试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

déplacé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déplacé

音標(biāo):[deplase]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:déplacé可能是動詞déplacer變位形式

déplacé, e
a.
1. 移動,
meuble déplacé 家具

2. 〈轉(zhuǎn)義〉不合適, 不合時宜, 不得體
tenir des propos déplacés說不得體
Sa présence à la cérémonie était déplacée.他參加這個儀式是不合適。

3. personne déplacée 流亡國外
近義詞:
choquant,  impertinent,  impudent,  incongru,  incorrect,  indécent,  inopportun,  insolent,  intempestif,  inélégant,  malséant,  malvenu,  inconvenant,  indélicat,  propos,  impoli

être déplacé: impertinent,  incongru,  inconvenant,  inopportun,  intempestif,  irrespectueux,  irrévérencieux,  malséant,  malsonnant,  malvenu,  papier détourné,  

反義詞:
beau,  convenable,  correct,  opportun,  adéquat,  bienvenu,  arranger,  disposer,  fixer,  installer,  laisser,  maintenir,  placer,  ramener,  remettre,  replacer,  rester,  rétablir,  établir

être déplacé: adéquat,  approprié,  convenable,  correct,  déférent,  juste,  opportun,  respectueux,  

聯(lián)想詞
transféré轉(zhuǎn)移;retiré偏僻;évacué撤離;installé安裝;transporté運;démonté從馬上摔下來, 失去乘騎;jugé發(fā)現(xiàn);placé放置;expulsé,被趕;enlevé演得精彩;signalé報道;

En 1906, après modifications, la passerelle est déplacée.

1906年,經(jīng)改建橋被了位置。

La page que vous cherchez n'existe pas ou a été déplacée !

網(wǎng)頁不存在或已轉(zhuǎn)移!

Avec le développement de l'entreprise, la société a progressivement déplacé de sociétés de négoce.

隨著業(yè)務(wù)發(fā)展,公司慢慢轉(zhuǎn)向貿(mào)易性公司。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他參加這個儀式是合適。

Elle a déplacé l'heure de la réunion.

改動了會議時間。

La population civile déplacée appelle en particulier notre attention.

流離失所平民需要我們特別關(guān)注。

Certaines de ces personnes ont été déplacées de force.

在某些情形下住民是被

Plus de 150?000 citoyens géorgiens sont déplacés.

15萬格魯吉亞公民背井離鄉(xiāng)。

Le problème grandissant des déplacés appelle une attention particulière.

我們應(yīng)該特別注意日益嚴(yán)重境內(nèi)流離失所者問題。

Ceci limite le volume de travail susceptible d'être déplacé.

這就對可以分出去做工作數(shù)量帶來一定限制。

Une détresse identique a été constatée chez les déplacés de Carama.

卡拉馬流離失所者也是同樣沮喪。

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多人死亡,成千上萬人無家可歸。

Près d'un million de Congolais ont été déplacés de leur foyer.

近一百萬剛果人背井離鄉(xiāng)。

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

沒有真正流離失所者營。

Des communautés musulmanes auraient été déplacées à la suite de ces incidents.

據(jù)稱,穆斯林社區(qū)因這些事件而流離失所。

La plus grande partie des débats est axée sur les déplacés internes.

很多發(fā)言集中在國內(nèi)流離失所者問題上。

Cette nouvelle génération de déplacés crée une nouvelle catégorie de réfugiés palestiniens.

這新一代流離失所者構(gòu)成了新一類巴勒斯坦難民。

Elles ne pouvaient regagner leur foyer et avaient été déplacées de force.

她們不能返回家園,被迫流離失所。

Malgré les retours, plus de 122?000?personnes demeuraient déplacées.

盡管有人回返,超122 000人仍然在國內(nèi)流離失所。

Les femmes enceintes déplacées ont été logées en sécurité dans des h?pitaux.

境內(nèi)流離失所孕婦在醫(yī)院得到了安全住宿。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déplacé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。