Comment empêcher que les matières nucléaires ne tombent dans des mains indélicates et irresponsables?
我們?nèi)绾文軌蚍乐购瞬牧下淙胄惺?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">慎和負責任者之手?
Comment empêcher que les matières nucléaires ne tombent dans des mains indélicates et irresponsables?
我們?nèi)绾文軌蚍乐购瞬牧下淙胄惺?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">慎和負責任者之手?
Nous avons engagé dans ce cadre, une lutte sans merci contre les gestionnaires indélicats que nous entendons poursuivre sans faiblesse.
在該框架內(nèi),我們展開了一項嚴厲打擊腐敗管理者行動,并打算嚴抓狠打下去。
Le meilleur moyen de réduire au minimum les activités illégales et les comportements indélicats est d'appliquer les règles d'une saine gestion.
好管理做法是保
法或
當行為保持在最低限度
關鍵。
Pour respecter complètement ces accords, les agents indélicats de la Police nationale civile devraient pleinement rendre compte devant les autorités judiciaires civiles.
為了全面遵守協(xié)定,應由文職司法當局追究國家民警中法分子
全部責任。
Dans une autre décision, un tribunal a déduit de l'article 40 un principe général de la Convention selon lequel même un acheteur extrêmement négligent méritait d'être mieux protégé qu'un vendeur indélicat et a ensuite appliqué ce principe pour parvenir à la conclusion qu'un vendeur ne pouvait pas éluder sa responsabilité conformément au paragraphe 3 de l'article 35 pour avoir faussement déclaré l'age et le kilométrage d'une automobile alors même que l'acheteur n'aurait pas pu ignorer le défaut de conformité.
在另外一項判決中,法院根據(jù)第四十條推導出《銷售公約》一項一般原則,該原則內(nèi)容是即使是
常粗心大意
買方也比蓄意欺詐
賣方更加值得保護,而且法院適用這一原則判定賣方由于虛假陳述汽車
車齡和行駛里程數(shù),其
可能逃避第三十五條第(3)款所規(guī)定
責任, 即使買方
可能
知道
符合同情形。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com