Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
警惕您光明正大
對手。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
警惕您光明正大
對手。
Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?3 1).
《蒙古禁止公平競爭法》,第3條第(1)款。
Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?4 5).
《蒙古禁止公平競爭法》,第4條(5)款。
L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.
冒用他人商標構(gòu)成典型公正競爭。
Les marchés s'ouvrent de fa?on inégale, ce qui donne parfois lieu à une concurrence déloyale.
市場以平等
方式開放,有時導致
公平競爭。
Les études de la CNUCED devraient englober expressément la protection des?consommateurs et la concurrence déloyale.
貿(mào)發(fā)會議應明確將保護消費者和公平競爭問題包括進它
研究工作中。
Loi de la?Mongolie sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?4?3).
《蒙古禁止公平競爭法》,第4條第(3)款。
Un autre problème est de limiter les pratiques commerciales déloyales, frauduleuses et trompeuses dans le commerce électronique.
在政策方面所關(guān)注另一個問題是如何限制電子商務中
、誤導和
公平
商業(yè)做法。
Au paragraphe 41, l'adjectif ??déloyales?? disparait; l'adverbe ??particulièrement?? vient précéder ??dans les pays en développement??.
在第41段,“公平
”一詞應當由“一些”所替代,而且“特別是”一詞應當插在“對發(fā)展中國家
就業(yè)增長”前面。
Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entra?nant gaspillages et pratiques déloyales.
假如沒有通過反托拉斯立法加以妥善規(guī)范,那么,所有權(quán)高度集中這一金融市場典型特征就會扼殺市場競爭,從而導致缺乏效率和
公平
現(xiàn)象。
Selon la même étude, cela laisserait soup?onner des pratiques commerciales déloyales sur le marché mondial des produits de base.
同一項研究認為,這似乎令人懷疑世界商品市場存在
公平貿(mào)易。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
雇主們通過各種公正
手法,往往隱瞞與工傷事故相關(guān)
情況。
En outre, les membres peuvent prendre des mesures pour lutter contre des pratiques déloyales ou anticoncurrentielles.
同樣,各締約國還可采取行動制止公平或反競爭
做法。
C'était particulièrement important pour les produits agricoles, qui étaient pénalisés par des mesures déloyales dans les pays importateurs.
這對農(nóng)產(chǎn)品尤其重要,因為農(nóng)產(chǎn)品受到進口國公平
國內(nèi)政策
影響。
Cependant, les barrières commerciales et les pratiques déloyales inéquitables compromettent la création d'emplois dans les pays en développement.
過,貿(mào)易壁壘和
公平
貿(mào)易做法繼續(xù)給發(fā)展中國家就業(yè)增長帶來消極影響。
La principale difficulté que rencontrent ceux-ci vient de la concurrence déloyale de l'aide alimentaire et des exportations subventionnées.
小農(nóng)戶遇到主要問題是糧食援助和補貼出口構(gòu)成
公平競爭。
Le contournement de ces mesures par des pratiques frauduleuses rend inévitables les pratiques déloyales dans le commerce international.
通過做法來規(guī)避這些措施
約束,就無法防止國際貿(mào)易中
公平
做法。
Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.
隨之而來是入侵;而且,通過
公平
競爭,我們
眾多行業(yè)遭到破壞并被關(guān)閉。
Le devoir de négocier devient une obligation légale du syndicat reconnu; le refus de négocier constitue une pratique déloyale.
依照該立法,舉行談判是得到承認工會應履行
一項義務;拒絕這樣做將有失公允。
Les subventions d'état dont bénéficient les agriculteurs des pays développés leur procurent un avantage déloyal par rapport aux importations.
在發(fā)達國家,政府對農(nóng)產(chǎn)品補貼也
利于進口。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com