试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

警惕您不光明正大的對(duì)手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?3 1).

《蒙古禁止不公平競(jìng)爭(zhēng)法》,第3條第(1)款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?4 5).

《蒙古禁止不公平競(jìng)爭(zhēng)法》,第4條(5)款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.

冒用他人商標(biāo)構(gòu)成典型的不公正競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les marchés s'ouvrent de fa?on inégale, ce qui donne parfois lieu à une concurrence déloyale.

市場(chǎng)以不平等的方式開(kāi)放,有時(shí)導(dǎo)致不公平競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les études de la CNUCED devraient englober expressément la protection des?consommateurs et la concurrence déloyale.

貿(mào)發(fā)會(huì)議應(yīng)明確將保護(hù)消費(fèi)者和不公平競(jìng)爭(zhēng)問(wèn)題包括進(jìn)它的研究工作中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Loi de la?Mongolie sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?4?3).

《蒙古禁止不公平競(jìng)爭(zhēng)法》,第4條第(3)款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre problème est de limiter les pratiques commerciales déloyales, frauduleuses et trompeuses dans le commerce électronique.

在政策方面所關(guān)注的另一個(gè)問(wèn)題是如何限制電子商務(wù)中的欺詐、誤導(dǎo)和不公平的商業(yè)做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au paragraphe 41, l'adjectif ??déloyales?? disparait; l'adverbe ??particulièrement?? vient précéder ??dans les pays en développement??.

在第41段,“不公平的”一詞應(yīng)當(dāng)由“一些”所替代,而且“特別是”一詞應(yīng)當(dāng)插在“對(duì)發(fā)展中國(guó)家的就業(yè)增長(zhǎng)”前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entra?nant gaspillages et pratiques déloyales.

假如沒(méi)有通過(guò)反托拉斯立法加以妥善規(guī)范,那么,所有權(quán)高度集中這一金融市場(chǎng)的典型特征就會(huì)扼殺市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng),從而導(dǎo)致缺乏效率和不公平的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon la même étude, cela laisserait soup?onner des pratiques commerciales déloyales sur le marché mondial des produits de base.

同一項(xiàng)研究認(rèn)為,這似乎令人懷疑世界商品市場(chǎng)的存在不公平貿(mào)易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主們通過(guò)各種不公正的手法,往往隱瞞與工傷事故相關(guān)的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les membres peuvent prendre des mesures pour lutter contre des pratiques déloyales ou anticoncurrentielles.

同樣,各締約國(guó)還可采取行動(dòng)制止不公平或反競(jìng)爭(zhēng)的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'était particulièrement important pour les produits agricoles, qui étaient pénalisés par des mesures déloyales dans les pays importateurs.

這對(duì)農(nóng)產(chǎn)品尤其重要,因?yàn)檗r(nóng)產(chǎn)品受到進(jìn)口國(guó)不公平的國(guó)內(nèi)政策的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les barrières commerciales et les pratiques déloyales inéquitables compromettent la création d'emplois dans les pays en développement.

不過(guò),貿(mào)易壁壘和不公平的貿(mào)易做法繼續(xù)給發(fā)展中國(guó)家就業(yè)增長(zhǎng)帶來(lái)消極影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La principale difficulté que rencontrent ceux-ci vient de la concurrence déloyale de l'aide alimentaire et des exportations subventionnées.

小農(nóng)戶遇到的主要問(wèn)題是糧食援助和補(bǔ)貼出口構(gòu)成的不公平競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le contournement de ces mesures par des pratiques frauduleuses rend inévitables les pratiques déloyales dans le commerce international.

通過(guò)欺詐做法來(lái)規(guī)避這些措施的約束,就無(wú)法防止國(guó)際貿(mào)易中的不公平的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

隨之而來(lái)的是入侵;而且,通過(guò)不公平的競(jìng)爭(zhēng),我們的眾多行業(yè)遭到破壞并被關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le devoir de négocier devient une obligation légale du syndicat reconnu; le refus de négocier constitue une pratique déloyale.

依照該立法,舉行談判是得到承認(rèn)的工會(huì)應(yīng)履行的一項(xiàng)義務(wù);拒絕這樣做將有失公允。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les subventions d'état dont bénéficient les agriculteurs des pays développés leur procurent un avantage déloyal par rapport aux importations.

在發(fā)達(dá)國(guó)家,政府對(duì)農(nóng)產(chǎn)品的補(bǔ)貼也不利于進(jìn)口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce match était en train de devenir le plus déloyal que Harry ait jamais joué.

這場(chǎng)球賽變成了哈利所經(jīng)歷過(guò)的最骯臟的球賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.

為了拉到大合同,有人使用了一些不正當(dāng)手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.

采用一些手段或者非法手段,以便達(dá)到自己的目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

Ils accusent cette entreprise de " concurrence déloyale" .

他們指責(zé)這家公司“不公平競(jìng)爭(zhēng)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

C’est de la concurrence déloyale ! Oh ! Calme-toi, Gino !

這是不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)!哦!冷靜下來(lái),吉諾!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils entendent dénoncer la concurrence déloyale et leur surreprésentation dans les rayons.

他們打算譴責(zé)不公平競(jìng)爭(zhēng)和他們?cè)谪浖苌系倪^(guò)度代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Face à la remise exceptionnelle de Total, d'autres distributeurs dénoncent une concurrence déloyale.

面對(duì)道達(dá)爾的優(yōu)惠折扣,其他經(jīng)銷商紛紛譴責(zé)不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

Elles dénoncent la concurrence déloyale du géant du véhicule de tourisme, l'américain Uber.

他們譴責(zé)乘用車巨頭美國(guó)優(yōu)步(Uber)的不公平競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce professionnel dénonce une concurrence déloyale.

- 這位專業(yè)人士譴責(zé)不公平競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Le Kremlin dénonce une concurrence déloyale.

克里姆林宮譴責(zé)不公平競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Pour les restaurateurs, c'est une concurrence déloyale, d'autant plus problématique à 8 mois des Jeux olympiques.

對(duì)于餐館老板來(lái)說(shuō), 這是不公平的競(jìng)爭(zhēng),尤其是距離奧運(yùn)會(huì)還有8個(gè)月的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年9月合集

Sepp Blatter est soup?onné de " gestion déloyale" et " d'abus de confiance" par la justice suisse.

AS:Sepp Blatter被瑞士法院懷疑" 不公平管理" 和" 違反信任" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

D'autant qu'ils pourraient faire face à une concurrence déloyale si ces produits étaient uniquement interdits en France.

特別是如果這些產(chǎn)品僅在法國(guó)被禁止,他們可能會(huì)面臨不公平競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une concurrence souvent qualifiée de déloyale, notamment si on observe comment l'eau est exploitée dans la province de Donana, en Andalousie.

一種經(jīng)常被描述為不公平的競(jìng)爭(zhēng),特別是如果我們觀察安達(dá)盧西亞多納納省的水資源利用方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

? Rusé ? c’est être malin, intelligent, mais dans le sens mauvais du terme. Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.

“Rusé”(狡猾)是指機(jī)靈、聰明。但從這個(gè)詞的貶義方面來(lái)看,是指使用不公平、不好的手段以達(dá)到目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les autres capitales crient à la concurrence déloyale, estimant qu'elles n'ont pas les mêmes capacités financières pour faire face à la crise de l'énergie.

其他首都大聲反對(duì)不公平競(jìng)爭(zhēng),考慮到它們沒(méi)有相同的財(cái)政能力來(lái)應(yīng)對(duì)能源危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Des enquêteurs privés de plus en plus sollicités également pour d'autres dossiers, comme les fraudes au télétravail, les vols en entreprise ou la concurrence déloyale.

- 私家偵探也越來(lái)越多地被要求處理其他案件,例如遠(yuǎn)程辦公欺詐,公司盜竊或不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

Il propose de décapiter à la hache les Arabes israéliens déloyaux et qualifie une conférence internationale organisée par la France de version moderne du procès Dreyfus.

他提議用斧頭斬首不忠誠(chéng)的以色列阿拉伯人,并將法國(guó)組織的一次國(guó)際會(huì)議描述為德雷福斯審判的現(xiàn)代版本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est tout un marché, une économie parallèle qui s'est développée, qui n'est pas fiscalisée et qui constitue une concurrence déloyale à l'encontre des opérateurs légaux.

- 這是一個(gè)完整的市場(chǎng), 一個(gè)已發(fā)展起來(lái)的平行經(jīng)濟(jì),不征稅,對(duì)合法經(jīng)營(yíng)者構(gòu)成不公平競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集

Les " vrais" chauffeurs de taxis avaient mené une campagne de protestation contre cette concurrence déloyale, très éloignée de l'économie collaborative mise en avant par Uber.

真正的" 出租車司機(jī)領(lǐng)導(dǎo)了一場(chǎng)反對(duì)這種不公平競(jìng)爭(zhēng)的抗議活動(dòng),這與Uber提出的合作經(jīng)濟(jì)相去甚遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com