- 準
- - 法語原文均摘自法語國家政要、官方機構或權威媒體;
- - 匯聚法語業(yè)界前輩豐富經(jīng)驗、借鑒當今第一線翻譯的大量成功實踐;
- - 譯文由從事五十多年翻譯工作的謝燮禾先生擔綱審校;
- - 數(shù)十位外語院校高年級學生和職場新秀組成專業(yè)團隊,一茬接一茬認真打造;
- - 十余名中外專家鼎力相助,層層把關;
- - 職場資深法語翻譯對漢法互譯技巧進行詮釋;
- - 按外事高翻工作步驟,對入庫詞條反復核校;
- - 接受國內(nèi)外同仁和廣大法語粉絲監(jiān)督質疑,隨時動態(tài)改進。
- 新
- - 近一半詞句與最近五年中國和全球事態(tài)有關;
- - 含大量外界詞典尚未收錄但已廣泛使用的新詞;
- - 收錄法語國家日常交際鮮活對話;
- - 推薦新時代背景下法語語法等疑難問題答案;
- - 所有詞條皆有漢法雙語文字,某些詞條還附原汁原味音頻以及詮釋圖標;
- - 詞庫日日更新,每天都有數(shù)十條新詞句入庫。
- 全
- - 擁有十四萬三千余詞條(約合1800萬字),支持全文搜索查閱;
- - 刻意采摘大量漢法特色例句,加配對應譯文;
- - 輯錄各類漢法新聞和百科熱榜詞,加配對應譯文;
- - 博采職場翻譯、專業(yè)學者真知灼見;
- - 薈萃數(shù)千中外成語、俗語、名言、警句及對應譯文。
* 「與時俱進」客戶端詞庫包下載(下載后可以導入「法語助手」電腦版或手機版)
*「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」詞典需要付費開通
* 客戶端安裝詞庫后,需要聯(lián)網(wǎng)使用