Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!
非法錯誤,訪問數(shù)據(jù)庫錯誤!
Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!
非法錯誤,訪問數(shù)據(jù)庫錯誤!
Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢想自由,獨立,簡而言之政治不。
En appel, la société belge avait fait valoir que cette décision était incorrecte.
在上訴時,比利時公司聲稱該裁定不。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
實際上認為中國經(jīng)濟全方位成功看法錯誤。
C'est tout à fait regrettable et incorrect.
這非常令人遺憾和不。
Ils sont tous incorrects dans le cas de la Finlande.
就芬蘭而言,這些指標(biāo)都不。
De ce fait, le paragraphe 10, tel quel, est incorrect.
所以,現(xiàn)在樣子第10段已不。
Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.
委員會就這一問題發(fā)表意見和提出建議不。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但,更時采用了不估價標(biāo)準(zhǔn)。
Toute requête formulée en ce sens à l'adresse d'une nation serait politiquement incorrecte et juridiquement viciée.
任何國家提出這種要求,在政治上錯誤,在法律上有缺陷。
Du fait de ces erreurs, des recommandations incorrectes ont été faites pour les?réclamations en question.
結(jié)果,由于資料輸入失誤,就這些索賠提出了不建議。
Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.
斷言委員會所取得成就甚微,當(dāng)然錯誤。
L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.
其中想法定一種標(biāo)準(zhǔn),以便根據(jù)這一標(biāo)準(zhǔn)對不描述進行評估。
De plus, comme l'exploitation de ces aquifères entra?nera inévitablement leur épuisement, il est incorrect de parler de leur utilisation.
此外,因為含水層開發(fā)利用不可避免地會導(dǎo)致含水層枯竭,因此對含水層利用就無從談起。
Cette affirmation est incorrecte dans les faits. De plus, elle se fonde sur un mauvais critère.
這不符合事實,并且用錯誤標(biāo)準(zhǔn)來衡量。
D'après lui, la position de l'état partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".
律師認為,締約國立場表明,它對“政治信仰”作了一種不和狹窄定義。
Du fait de ces erreurs ou omissions, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.
結(jié)果,由于資料輸入失誤,就這些索賠提出了不建議。
Du fait de ces erreurs de saisie, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.
結(jié)果,由于數(shù)據(jù)輸入失誤,就這些索賠提出了不建議。
La seule erreur de la personne chargée de l'inscription proviendrait d'une retranscription incorrecte des données d'identification dans l'index.
登記官可出現(xiàn)唯一差錯文件中指明身份數(shù)據(jù)被不地編入索引。
En outre, un véritable contr?le de l'accès au système était indispensable pour prévenir toute utilisation non autorisée ou incorrecte.
此外,對系統(tǒng)使用情況有效監(jiān)測對于防止未經(jīng)授權(quán)和不適當(dāng)使用應(yīng)用系統(tǒng)至關(guān)重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com