Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何細(xì)節(jié)都
能被忽略。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relaché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何細(xì)節(jié)都
能被忽略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
這關(guān)鍵方面似乎被忽視。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派負(fù)責(zé)其他國(guó)家沒(méi)有得到適當(dāng)
關(guān)注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小沖突都能忽視。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到資金很多呼吁中,有些部門也被忽視了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太長(zhǎng)時(shí)間來(lái),阿富汗平民百姓利
被放棄
管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考慮翻修,那么就有可能那么注意其他備選方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,農(nóng)業(yè)、貿(mào)易和財(cái)政政策之間重要關(guān)系常常被忽視。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然對(duì)可持續(xù)發(fā)展構(gòu)成嚴(yán)重挑戰(zhàn)荒漠化沒(méi)有受到應(yīng)有
關(guān)注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en ?uvre.
但是,在制訂標(biāo)準(zhǔn)同時(shí),我們長(zhǎng)期忽略了標(biāo)準(zhǔn)
執(zhí)行。
D'autres groupes d'age comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
對(duì)其他年齡組,比如少年和更年期婦女尚未給予足夠注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
國(guó)際社會(huì)也過(guò)多地忽略了這個(gè)問(wèn)題全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草進(jìn)程經(jīng)常沒(méi)有反映日本關(guān)切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事實(shí)上,安全理事會(huì)顯然忽視了其各項(xiàng)關(guān)鍵義務(wù)。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
問(wèn)題僅僅是
個(gè)被忽視
疾病問(wèn)題;也是
個(gè)被忽視
人口
問(wèn)題。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
經(jīng)常被忽視另
個(gè)方面是,官方也
知道失蹤人員
下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
這些悲慘事件破壞了國(guó)家機(jī)構(gòu)和本來(lái)就遭到忽視司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
運(yùn)動(dòng)還可以讓我忘記煩惱和壓力,以前是我自己疏忽了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具體需要區(qū)域可能被忽視。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
這就是我們?yōu)槭裁?span id="frjpl3r7v" class="key">辜負(fù)了這些人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)
問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com