试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

relachement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

relachement

音標(biāo):[r?lɑ∫mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 放,
relachement musculaire肌肉
relachement de la discipline

2. relachement de l'intestin 【醫(yī)學(xué)】腸肌能紊亂, 腹瀉

3. 〈轉(zhuǎn)義〉懈, 懈怠

4. (拘留犯)釋放
近義詞:
amollissement,  décadence,  incurie,  laisser-aller,  négligence,  distension,  négligé,  élargissement,  libération,  décontraction,  laisser,  langueur,  repos,  ralentissement,  relaxation,  relaxe,  décompression,  détente,  affaissement,  avachissement
反義詞:
application,  assiduité,  contraction,  tension,  ardeur,  austérité,  raffinement,  rigidité,  rigorisme,  rigueur,  sévérité,  attention,  constipation,  effort,  exigence,  raidissement,  resserrement,  serrage
聯(lián)想詞
ralentissement放慢,減慢;durcissement變硬,硬化;regain恢復(fù);affaiblissement削弱,減弱,衰弱;laxisme寬容,調(diào)和,放縱主義;assouplissement柔軟;relacher,使弛;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失調(diào);apaisement平靜,平息;stress應(yīng)激;soulagement減輕,緩和,緩解;

Au moindre relachement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.

最小程度之后,緊跟著就是歡愉平淡無味或無聊。

Les faiblesses que cachait la situation actuelle n'autorisaient guère un relachement des efforts.

考慮到這些內(nèi)在弱點(diǎn),幾乎沒有滿足余地。

Autonomisation n'est pas synonyme de relachement de la discipline et de paternalisme.

賦予權(quán)力不意味著弛,讓家長(zhǎng)式作在企業(yè)橫行。

Nous ne saurions tolérer un relachement de cet effort; ce n'est tout simplement pas possible.

我們不能容忍這種努力任何放;沒有任何放余地。

Une telle action ne doit tolérer ni hésitation ni relachement.

我們決不能優(yōu)柔寡斷,半途而廢。

La première frappe ciblée a eu lieu juste avant décembre, après un relachement progressif des tensions.

在緊張局勢(shì)逐步緩解后,11月底發(fā)動(dòng)了首次有針對(duì)性攻擊。

Cependant, le mot ??relachement?? a été rayé de notre vocabulaire.

然而,我們決不能自滿自足。

Certaines sources se sont plaintes d'un relachement de l'intérêt de la communauté internationale pour la région.

某些方面向特別代表投訴,指出國際社會(huì)對(duì)該區(qū)域興趣減少。

Une telle approche a déjà permis d'obtenir de certains groupes armés, le relachement d'enfants soldats.

這一辦法已經(jīng)成功說服一些武裝團(tuán)體釋放兒童兵。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relachement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在著宏觀經(jīng)濟(jì)不平衡引發(fā)全球性災(zāi)難險(xiǎn)。

Les enseignements tirés, en particulier dans cette région, montrent les répercussions catastrophiques d'un relachement dans l'appui au désarmement.

特別是從這一區(qū)域經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)突出說明,不持續(xù)地支持解除武裝工作,會(huì)造成災(zāi)難性后果。

Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relachement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.

我們知道,我們不能掉以輕心,為了遏止艾滋病流行,還有更多工作要做。

Comment pouvons-nous qualifier de positif le relachement du blocus au lieu de réclamer qu'il y soit mis fin?

我們?cè)跄苷J(rèn)為減緩封鎖就是積極,而不要求停止這種封鎖?

Le plan de désengagement d'Isra?l n'aurait guère d'effets sur la situation, car il proposait un relachement limité des bouclages.

以色列脫離計(jì)劃會(huì)有些少影響,因?yàn)樗嶙h有限度地放關(guān)閉。

Le relachement des tensions actuelles et la fin des souffrances de son peuple sont entre les mains du Gouvernement iraquien.

伊拉克政府有能力消除目前緊張并結(jié)束其人民痛苦。

Le relachement des tensions sur la Péninsule coréenne est essentiel pour la paix et la stabilité en Asie du Nord-Est.

朝鮮半島緩和緊張局勢(shì)對(duì)東北亞和平與穩(wěn)定至關(guān)重要。

La restriction de la liberté de mouvement du personnel de la MINUEE s'est d'ailleurs poursuivie sans aucun signe de relachement.

埃厄特派團(tuán)人員行動(dòng)自由繼續(xù)受到限制,毫無放限制跡象。

Il faut y voir le signe d'un relachement des règles plut?t rigoureuses auxquelles obéissaient les coutumes polonaises en matière de procréation.

這表明波蘭生殖習(xí)俗方面相當(dāng)嚴(yán)格規(guī)則已放。

On a examiné la distribution des périodes de relachement entre émissions successives et établi qu'elle obéissait à une loi de puissance.

對(duì)連續(xù)發(fā)射減少期分布情況研究表明,這種分布是呈某些冪次分布

Toutes les mesures et moyens utilisés par la communauté internationale doivent faciliter le relachement des tensions aux niveaux tant international que régional.

國際社會(huì)采取措施、手段和方法都應(yīng)該有助于緩解和解決國際和地區(qū)緊張局勢(shì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 relachement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。