试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

appuyer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

appuyer TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[ap?ije]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 appuyer 的動詞變位

v. t.
1. 支撐, 使倚靠:
appuyer un mur avec des contreforts 用扶垛支撐墻身
appuyer une échelle contre un mur 把梯子靠墻上
appuyer sa tête sur un fauteuil 把頭靠椅背上
appuyer ses coudes sur la table 把胳膊肘撐桌子上


2. 支持, 支援:
appuyer son argumentation sur des preuves solides 把論點建立有力論據(jù)上
appuyer qn 支持某人
appuyer la proposition de qn 支持某人建議
appuyer une attaque par un tir d'artillerie 用炮火支援進攻


3. 用… 緊壓, 按, 壓, 向. . . 施壓; 朝, 向;
appuyer le pied sur la pédale 用腳踩踏板
appuyer le doigt sur la plaie 用手指按住傷口
appuyer son regard sur [轉(zhuǎn)]注視…




v. i.
1. 被支撐, 被安放:
Un des pieds de la chaise n'appuie pas sur le sol. 椅子條腿未著地。

2. 緊壓, 緊按:
appuyer sur un levier 按操縱桿

3. 加重, 加[指聲音等]:
appuyer sur une syllabe 個音節(jié)
appuyer sur une note [樂]加個音符


4. [轉(zhuǎn)]
appuyer sur un argument 個論據(jù)

5. 朝, 向:
appuyer sur la gauche, appuyer à gauche 朝



s'appuyer v. pr.
1. 靠, 倚靠:
Appuyez-vous sur mon bras. 請靠胳膊上。
s'appuyer à un mur 靠墻上


2. 依靠, 依賴; 利用; 根據(jù):
s'appuyer sur les larges masses populaires révolutionnaires 依靠廣大革命人民群眾
s'appuyer sur les vérités 以事實為依據(jù)


3. [民] s'appuyer une corvée 被迫做某事, 勉做某事
4. <口>遭受, 忍受


常見用法
appuyer un candidat (aux élections)支持名(選舉)候選人
s'appuyer sur qqch依據(jù)某事

法 語助 手
助記:
ap方向+puy(=pod=ped) 腳+er動詞后綴

詞根:
péd, pied, piét 足,腳

派生:
  • appui   n.m. 支持物,支撐物;支持,支援,援助

名詞變化:
appui
近義詞:
accoter,  appliquer,  adosser,  poser,  fixer,  asseoir,  fonder,  assister,  encourager,  épauler,  patronner,  pistonner,  pousser,  protéger,  recommander,  soutenir,  étan?onner,  étayer,  maintenir,  renforcer

s'appuyer: reposer,  compter sur,  s'autoriser de,  se fonder sur,  se reposer sur,  tabler sur,  se farcir (populaire),  se taper (populaire),  s'envoyer (populaire),  se coltiner,  se fonder,  

反義詞:
enlever,  ?ter,  relever,  retirer,  soulever,  abandonner,  délaisser,  lacher,  laisser tomber,  négliger,  relacher,  effleurer,  glisser sur,  passer,  briser,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  démentir
聯(lián)想詞
insister堅決要求,堅決主張;avancer前移,使前進;soutenir支撐;appui支撐,倚靠支撐物;associer使聯(lián)合,使結(jié)合,使組合;positionner給定位;étayer用支柱支撐;presser壓榨,擠;aligner使排成直線,排成行;affirmer斷言,肯定;baser使建立基礎(chǔ)上;

La création du Service des procédures spéciales a été appuyée.

與會者對設(shè)立特別程序處表示支持。

Nous espérons que ce Comité préparatoire appuiera fermement ces mesures.

們希望籌備委員會有力地核準(zhǔn)這些步驟。

Nous espérons que l'Assemblée appuiera cette recommandation du Bureau.

們希望大會支持總務(wù)委員會建議。

Il est important que la communauté internationale appuie cette résolution.

重要是,國際社會應(yīng)當(dāng)支持這項決議。

Nous invitons l'ensemble de la communauté internationale à l'appuyer.

們請整個國際社會給予支持。

De nombreux orateurs vont parler, aujourd'hui, de la nécessité d'appuyer l'effort palestinien.

今天許多發(fā)言者都將談到支持巴勒斯坦人努力必要性。

Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.

基于國際法多邊外交已經(jīng)登臺。

Malgré les inégalités du Traité, la vaste majorité des états continue de l'appuyer.

盡管《條約》中存著不公平,但是絕大多數(shù)締約國都繼續(xù)給予支持。

Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.

項目為支持這些活動提供了基礎(chǔ)供資。

Isra?l continuera à?appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.

們支持這重大領(lǐng)域內(nèi)這些國際努力并與之聯(lián)合起。

Je lance un appel à tous les pays afin qu'ils l'appuient dans ses efforts.

這屆會議已被拖延太久,舉行這屆會議符合國際和平與安全最大利益。

Ce projet est la plus importante des activités de collecte de données appuyées par l'UNICEF.

本項目是兒童基金會支助最大單項數(shù)據(jù)活動。

L'opinion selon laquelle aucune recommandation n'était nécessaire pour traiter de la question a été appuyée.

有人提出無需就解決該問題提出任何建議,這主張獲得支持。

Outre ces approches convergentes, toute une gamme d'interventions sectorielles continuent d'être appuyées par le Fonds.

除了這些綜合性措施外,系列部門干預(yù)措施繼續(xù)得到支助。

Enfin, l'Organisation doit cesser de s'appuyer excessivement sur les contributions d'un seul état Membre.

最后,聯(lián)合國必須放棄過分依賴個攤款國做法。

Plusieurs représentants ont déclaré appuyer ces observations.

若干代表表示支持這些評論意見。

Le Représentant spécial appuie pleinement cette initiative.

特別代表充分支持這項計劃。

Elle s'appuie essentiellement sur des exemples concrets.

培訓(xùn)工作以實例為基本教材。

Les Bahamas appuient la tenue de cette conférence.

巴哈馬支持召開這樣次會議。

Nous appuyons entièrement la déclaration de la CARICOM.

們完全支持加共體發(fā)言。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 appuyer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。