Il s'assied par terre et s'adosse à la barrière.
而坐, 背靠柵欄。
Il s'assied par terre et s'adosse à la barrière.
而坐, 背靠柵欄。
La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.
擔(dān)保賠償書通常以銀行擔(dān)保為支持。
Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.
在這些承諾基礎(chǔ)上,“國際資金設(shè)施”將以它本身名義發(fā)行公債。
La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.
世界銀行還應(yīng)考慮提供更多沒有主權(quán)擔(dān)保貸款。
Cette ??Grande muraille verte?? va s'adosser sur ce que nous appelons les bassins de rétention.
綠色長城將得到我們所說保水流域支持。
Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.
這就產(chǎn)生了必須通過規(guī)定了具體時(shí)限執(zhí)行程序這一前所未有需要。
Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.
在過去幾年中,擔(dān)保債務(wù)也出現(xiàn)了驚長。
L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.
企支股運(yùn)作超出了常規(guī)標(biāo)準(zhǔn):不需要個(gè)擔(dān)?;蛞再Y產(chǎn)為抵押保證金。
Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.
資金是根據(jù)國家或私基金會(huì)捐助者承諾,通過發(fā)行債券來籌集。
Mon pays a amorcé la révision de cette stratégie pour l'adosser pleinement et définitivement sur les objectifs du Millénaire pour le développement.
我國已經(jīng)開始審查其戰(zhàn)略,以確保它完全符合千年發(fā)展目標(biāo)。
Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.
今天,大多數(shù)沖突——尤其是在非洲沖突——都發(fā)生在國家之間,其主要原因都是在種族、語言和宗教差異上不容忍。
Les objectifs de développement de la Déclaration du Millénaire s'adossent les uns aux autres et exigent des programmes multisectoriels qui visent à les réaliser tous simultanément.
千年發(fā)展目標(biāo)彼此相輔相成,需要采用同時(shí)兼顧各目標(biāo)多部門方案。
Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une s?reté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.
在破產(chǎn)程序啟動(dòng)前,有擔(dān)保債權(quán)依賴債務(wù)在破產(chǎn)程序啟動(dòng)后出售庫存品上擔(dān)保權(quán)向債務(wù)提供了信貸。
Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.
事實(shí)上,在大陸和次區(qū)域一級(jí),它們已形成了和平與安全架構(gòu),由旨在預(yù)測(cè)、預(yù)防、管理和解決沖突各種機(jī)制給予支持。
Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.
有些國家通過購買不良資產(chǎn)形式進(jìn)行干預(yù),特別是以抵押貸款支持債券,和向銀行注資。
Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.
馬耳沒有腹,這使得情況甚至更難以預(yù)料。
Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.
馬耳沒有腹,這使得情況甚至更難以預(yù)料。
L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.
兒童基金會(huì)、口基金和糧食計(jì)劃署有類似外存在,也是在區(qū)域結(jié)構(gòu)支持下設(shè)國家辦事處,相對(duì)而言數(shù)量少一些。
Le système politique sénégalais s'adosse sur une organisation administrative qui vient d'être réformée avec l'érection des départements de Kaffrine, Kédougou et Sédhiou en régions, portant leur nombre à 14.
隨著卡夫林省、凱杜古省和賽久省建立,塞內(nèi)加爾行政機(jī)構(gòu)實(shí)現(xiàn)了改革,總數(shù)量達(dá)到了14個(gè),其政治體系以行政機(jī)構(gòu)為基礎(chǔ)。
Elle démontre qu'une réponse à long terme devra s'adosser sur la capacité de l'Organisation des Nations Unies à pouvoir mobiliser rapidement et à tout moment des moyens d'action adéquats.
這說明長期回應(yīng)取決于聯(lián)合國迅速和在特定時(shí)刻調(diào)動(dòng)適當(dāng)行動(dòng)資源能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com