试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

passer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

passer TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標:[pase]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 passer 的動詞變位

v. i.
[助動詞用être 或avoir]
1. 經(jīng)過:
Les vélos ne cessent de passer de la rue. 街上自行車來往不斷。
Je suis passé à Nankin. 我曾經(jīng)去過南京。
ne faire que passer 路過而已
Le facteur vient de passer. 郵遞員剛送信走過。
en passant 路過, 順路地; [轉(zhuǎn)]順便地, 附帶地
Cela soit dit en passant. 這個順便說過算了。
passer à (au) travers 穿過; [轉(zhuǎn)]逃過, 避過
passer à travers bois 穿過樹林
passer au travers d'une punition 逃過懲罰
passer avant (après)
(1)在…之先[后]:Passez donc! Après vous! 您請先走!
(2)[轉(zhuǎn)]比…更重要, 先于 …:L'amitié passe avant la compétition. 友誼比比賽更重要。
passer devant (derrière) 走到… 前面[后面]
passer entre 穿過; 從…旁邊經(jīng)過
passer le long de 沿著…走
passer outre à [轉(zhuǎn)]不顧, 不理睬[指對反對、異議等]
passer près, passer à c?té de 從…旁邊經(jīng)過
passer par
(1)穿過, 通過, 經(jīng)由:passer par les prés 穿過草地
idée qui passe par la tête 從頭腦中閃過念頭
(2)[轉(zhuǎn)]經(jīng)歷, 經(jīng)過[指發(fā)展階段]:Il est passé par l'Université de Pékin. 他是北京大學畢業(yè)。
passer par différentes phases d'évolution 經(jīng)歷各個不同發(fā)展階段
(3)通過:passer par une tierce personne 通過第三者
(4)經(jīng)受, 經(jīng)過:passer par de rudes épreuves 經(jīng)受嚴峻考驗, 歷盡千辛萬苦
Je suis passé par là. [俗]我是過來人。
Il faut en passer par là. 這是避免不了事。
passer sous (dessous) 從…下經(jīng)過, 從 …下面通過:passer sous un pont 從橋下經(jīng)過
passer sous une voiture [俗]被汽車碾過
faire passer qch sous les yeux de qn [俗]讓某人看到某物
passer sur (dessus)
(1)從…上經(jīng)過, 從 …上面通過: passer sur le pont 從橋上經(jīng)過
passer sur le corps (le ventre) de qn [轉(zhuǎn)]踩在某人身上通過[以達到自己]
(2)[轉(zhuǎn)]筆帶過, 把… 忽略不提:passer sur les détails 略過細節(jié),
[補語省略]Passons! 咱們談這個吧!
(3)不計較, 不追究, 放過:Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus. 這次就算了, 以后你可不能再犯。
(4)免去, 省去:passer sur des formalités 免去些例行手續(xù)
y passer
(1)經(jīng)受同樣遭遇, 吃苦頭
(2)(錢)花在這上面
(3)[俗]死:Si tu conduis aussi vite, nous allons tous y passer. 你如果把車得這么快, 那我們大家都得送命。


2. 通過[指險地、禁地等]; [轉(zhuǎn)]被接受, 被批準, 被通過:
Défense de passer! 禁止通行!
Halte! On ne passe pas! 站?。〔粶释ㄟ^!
laisser passer 讓通過, 允許通過:fenêtre qui laisse passer le soleil 讓陽光透過
La loi a passé. 這項法律通過了。
Louis a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen. 路易筆試通過了, 但口試沒通過,
passe encore de (+ inf. ) 且不說…; …還說得過去
Passe encore de n'être pas l'heure, mais il aurait d? nous prévenir. 他遲到就遲到了吧, 但至少應該事先同我們打個招呼。


3. passer à (dans/en/chez)… 到…去:
passer en Chine 到中國去
Passons à table. 我們?nèi)胂伞?
passer à la caisse 到收款處去
Je passerai chez vous entre six et sept. 我將在六七點鐘去你家。
passer à la radio 去拍X 光片
passer à la visite médicale 去檢查身體
passer à étranger 到外國定居
passer à l'ennemi 投敵
passer dans l'opposition 站到反對派方去
passer (+ inf. ) 去(做某事)
Je suis passé voir Ly Ming à l'h?pital. 我到醫(yī)院去看望過李明。


4. passer à [轉(zhuǎn)]轉(zhuǎn)入:
passer à l'action 行動起來, 干起來
passer aux aveux
Passons à autre chose. 咱們談吧。


5. passer de … (dans/en) … 從 …到 …; 由 … 轉(zhuǎn)入…:
passer du salon dans la chambre 從客廳走到臥室外
passer de la défensive à l'offensive 由防御轉(zhuǎn)入進攻
passer de la propriété collective à la propriété nationale 從集體所有制過渡到全民所有制
passer de génération en génération 代代相傳, 代代傳下去


6. passer en 轉(zhuǎn)變成, 轉(zhuǎn)換到:
passer en proverbe 變成諺語
Avant le tournant vous passerez en seconde (vitesse). 在拐彎前你要換到第二擋(速度)


7. 傳, 傳入, 傳送:
héritage qui passe à qn 傳給某人遺產(chǎn)
Ce mot est passé dans l'usage 這個詞已普遍使用了。
Faites passer. 請傳下。 [指會時請人遞條子等]


8. (時間)流逝, 過去:
Déjà dix heures! Comme le temps passe! 已經(jīng)十點了!時間過得好快呀!

9. 過去, 終止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:
Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête. 服了這些藥片我頭就不痛了。
faire passer à qn le go?t de qch. 使某人不再想吃某物
passer de mode 不再流行, 過時


10. [影片]放映, 上映

11. 濾出, 濾過:

Il faut que le café passe très lentement. 咖啡要很慢地濾。

12. 被消化:
Mon déjeuner n'a pas passé. 我午飯吃得胃很不舒服。
le (la) sentir passer [轉(zhuǎn), 俗]感到該事帶來痛楚
On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer! 膿瘡挑破了, 他感到痛極了!


13. (色澤、布匹)褪色; (花)凋謝; [書](水果)變質(zhì)
14. 提繁榮昌盛為; 成為[后跟表語]:

Victor est passé capitaine. 維克托已提升為上尉
passer inaper?u 不被察覺, 未引起人注意


15. passer pour 被視為, 被看作, 被認為[后面可跟n. , a. , pron. 或 inf. , 助動詞用avoir ]:
Il passe pour savant. 他被認為是個有學問人。 人們說他很有學問。
faire passer pour 把…當成; 把 …說成
Elle le fait passer pour son fils. 她把他當作兒子。
faire passer le faux pour le vrai 以假亂真
faire passer le blanc pour le noir 顛倒黑白
se faire passer pour 把自己說成... 冒充:
se faire passer pour le “sauveur du monde” 裝出“救世主”面孔


v. t.
1. 穿過, 通過, 越過:
passer une rivière 過河
passer la frontière 越過國境
passer son chemin 繼續(xù)趕路
Passez votre chemin. [書]走。 滾。
passer un examen 應考
Joseph a passé l'écrit et attend les résultats. 約瑟夫筆試已考過, 在等結(jié)果。


2. 超過, 超出, 超越:
passer qn à la course 賽跑中超過某人
passer le cap 繞過海岬; [轉(zhuǎn)]過了難關(guān)
jupon qui passe la jupe 長過裙子襯裙
[賓語省略]Un fil passe. 根線露出來了。
passer les limites (les bornes) [轉(zhuǎn)]超出范圍, 超過限度, 過份
Il ne passera pas la nuit. 他活不下過這夜了。
Cela passe mes forces. 這個我搬不動。


3. 度過:
Il a bien passé la semaine. 他這星期過得很好。
passer le temps. 消磨時間
passer son temps à faire qch 老是干某事,把時間花在干某事上


4. 跳過, 遺漏:
passer une ligne en copiant un texte 抄篇文字時漏抄
passer son tour (輪到自己時)放棄權(quán)利
[賓語省略]Je passe. 我放棄叫牌。 我放棄出牌。
J'en passe et des meilleurs. 我列舉事并不完全, 然而是可信。


5. 過濾; 篩:
passer une sauce 將調(diào)味汁過濾

6. 運送:
bac qui passe des voyageurs 運送乘客渡船
passer un faux billet 用掉張假鈔票


7. 使移動, 使移過:
passer le bras par la portière 把手臂伸出車門外
se passer la corde au cou ]轉(zhuǎn)]把絞索套在自己脖子上
passer le fer sur une chemise 用熨斗燙件襯衫


8. 涂, 抹:
passer une couche de peinture sur une porte 在門上涂層油漆
passer un savon (une engueulade) à qn [轉(zhuǎn), 俗]把某人訓`斥


9. 使…經(jīng)受:
passer qn par les armes 槍決某人
passer qn à tabac [俗]把某人揍
passer qch au crible 將某物過篩
passer en revue 檢閱; 審閱, 審查


10. 傳遞, 遞; 傳染, 傳:
Passez-moi le sel. 請把鹽遞給我。
Passons la monnaie! [俗]付錢吧!
passer un message à qn [引]把口信帶給某人
Il a passé sa grippe à toute la famille. 他把流行性感冒傳給了全家。
passer un coup de fil à qn [俗]打個電話給某人
Passez-moi M. Le. 我要李先生聽電話。


11. 迅速地穿, 套:
passer une veste pour l'essayer 試穿件上裝

12. 放映(電影); 上演(戲?。?放(唱片):
Nous allons vous passer un film en couleur. 我們將給你們放映部彩色影片。

13. 轉(zhuǎn)換(車速):
passer la seconde après avoir démarré en première 用第擋起動后換第二擋

14. 簽訂, 訂立, 達成:
passer un accord 簽訂項協(xié)議

15. 滿足:
passer son envie 滿足自己欲望
passer sa colère sur qn 把火發(fā)在某人身上


16. 原諒, 容忍:
Il lui passe tout. 他什么都順著他。
Passez-moi l'expression. 請原諒我用這個說法。


17. [會]記入(帳內(nèi)):
passer un article en compte (sur le compte) 把項帳目記入帳內(nèi)
passer à pertes et profits 記入損益帳


se passer v. pr.
1. 流逝, 過去[指時間]
2. [引]停止, 終止[指病痛等]
3. 發(fā)生, 經(jīng)過:

L'action se passe au XIXe siècle. 故事發(fā)生在19世紀。
Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération. 我們向他講述了解放以來所發(fā)生切變化。
ce qui se passe en qn 某人心里想東西
Comment la réunion s'est-elle passée? 會議經(jīng)過怎么樣?
?a ne se passera pas comme ?a. [俗]事情不會仍然這樣下去。 事情不能讓它這樣算了。
(用作v. impers. ) Que se passe-t-il? Qu'est-ce qu'il se passe? 發(fā)生什么事啦?
Il se passe d'importants changements dans mon pays. 我家鄉(xiāng)正發(fā)生巨大變化。


4. se passer de
(1)省掉, 放棄, 免去; [古]滿足于:

On ne peut pas se passer de défense nationale. 國防不可不有。
Nous ne pouvons pas nous passer de lui. 我們少不了他。
Je me passerai de manger. 我就餓頓。
Nous nous voyons dans l'obligation de nous passer de vos services. 我們不得已只得另請高就。 [資本家解雇職工虛偽說法]


(2)不需要, 用不著:
Voilà qui se passe de commentaires! 之已經(jīng)非常清楚, 不用評論了!

5. 褪色, 枯萎, 失去光澤
6. 互相容忍, 互相放過


passer, changer, para?tre, grandir等動詞構(gòu)成復合時態(tài)時, 可以用avoir 或 être 作助動詞。 但般用avoir時強調(diào)動作, 用être時強調(diào)狀態(tài)。
eg :
Le temps a changé depuis hier.
Le temps est changé aujourd'hui.



常見用法
passer pour 被當成
passer pour imbécile 被當成傻瓜
il est passé en sixième 他上初
passer un film 放部電影
je me passerais bien d'aller à cette soirée 我可以不去參加這個晚會

助記:
pass通過+er動詞后綴

詞根:
pass, pand 通過,延伸

派生:
  • passant, e   a. 行人很多,車輛來往頻繁;n. 過路人,行人
  • passé, e   a. 過去,以前;n.m. 過去,往昔
  • passable   a. 過得去,尚好

聯(lián)想
  • franchir   v.t. 越過,跨過,跳過;通過,穿過;橫穿過,橫渡

用法:
  • passer qch 穿過某地;超過某物;度過(時間);運送某物;傳遞某物
  • passer qch à qn 把某物遞給某人
  • passer par + lieu 經(jīng)過某地
  • passer pour + n. 被視為……
  • se passer de + inf. 免去做某事,放棄做某事
  • se passer de qch 免去某物;放棄某物

名詞變化:
passage, passant
形容詞變化:
passé
近義詞

se passer: advenir,  arriver,  surgir,  survenir,  éviter de,  renoncer à,  s'abstenir,  se dispenser,  se priver de,  se priver,  se produire,  permettre,  abstenir,  produire,  lieu,  dérouler

agoniser,  appliquer,  circuler,  céder,  dispara?tre,  dépasser,  déteindre,  excuser,  excéder,  expirer,  franchir,  jaunir,  léguer,  mettre,  occuper,  outrepasser,  pénétrer,  se faufiler,  déambuler,  défiler,  

se passer de: s'abstenir,  dispenser,  éviter,  dédaigner,  renoncer,  

passer à: venir,  

反義詞
appuyer,  faire halte,  s'arrêter,  s'immobiliser,  stationner,  stopper,  tirer en longueur,  tra?ner,  continuer,  durer,  rester,  se prolonger,  s'éterniser,  subsister,  tenir,  se conserver,  se garder,  enlever,  ?ter,  quitter
同音、近音詞
passé,  passée
聯(lián)想詞
faire做出,創(chuàng)造,制造;traverser穿過,經(jīng)過,橫渡;rentrer回來,回到;laisser留,保留;commencer著手,;revenir再來;aller走,去;venir來,來到;arrêter阻止,使停止;profiter利用,自……得益;finir完成,結(jié)束;

Nous devons tirer des le?ons de nos erreurs passées.

海地歷史告訴我們,緩和性措施是沒有多大用處。

Il ne nous reste maintenant qu'à passer aux actes.

現(xiàn)在需要做是化言辭為行動。

Il était néanmoins difficile de se passer de cette notion.

但是,這個概念不能輕易放棄。

D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.

對磋商進程其他間接支助是通過非政府組織提供。

C'est prendre l'engagement de passer des discours aux actes.

這意味著對行動承諾,而非空談。

Je crois que nous sommes parvenus à faire passer ces messages.

我認為,我們設(shè)法傳達了這些信息。

Une nouvelle échéance fixée pour les élections présidentielle est passée.

然而,總統(tǒng)大選個目標日期已經(jīng)過去。

Le développement durable passait par la protection des populations?autochtones.

他說,不保護土著人就不會有可持續(xù)發(fā)展。

On ne sait pas ce qui se passera pour Cura?ao et Saint-Martin.

尚未確定庫拉索島和圣馬丁島是否接受支持。

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

我認為我們需要非常強烈地表達這信息。

C'est pourquoi le Tribunal a décidé de se passer de ceux-ci.

這就是為什么法庭決定放棄清潔服務(wù)。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在過去幾十年,我們都生活在個靜止經(jīng)濟中。

Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.

我現(xiàn)在沒有時間逐談?wù)撍羞@些建議。

Mon pays est convaincu que la paix et le progrès passent par le désarmement.

我國確信,裁軍是通向和平和進步之路。

Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04?% à 24?%.

在政府級婦女人數(shù)從13.04%增至24%。

Dans ce dernier pays, les livraisons mensuelles sont passées à 16?000 tonnes.

安哥拉每月運送糧食增加到16 000噸。

Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.

審查報告在本節(jié)中將扼要概述各種形式奴隸制。

La coordination internationale sera toujours très importante quand nous passerons à cette prochaine phase.

隨著我們進入下階段,國際協(xié)調(diào)也將非常重要。

C'est la le?on que nous pouvons tirer de l'expérience des décennies passées.

這是我們在幾十年努力中取得經(jīng)驗。

Les nouvelles technologies (Internet, mobiles) offrent la possibilité de se passer d'infrastructures fixes.

新技術(shù)(提供上網(wǎng)功能、移動電話應用)提供了振奮人心新機會,使地方電子商務(wù)基礎(chǔ)設(shè)施跳步發(fā)展。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 passer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。