试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

passer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

passer TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標:[pase]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 passer 的動詞變位

v. i.
[助動詞用être 或avoir]
1.
Les vélos ne cessent de passer de la rue. 街上自行車來往不斷。
Je suis passé à Nankin. 我曾南京。
ne faire que passer 路而已
Le facteur vient de passer. 郵遞員剛送信走。
en passant 路, 順路地; [轉]順便地, 附帶地
Cela soit dit en passant. 這個順便說算了。
passer à (au) travers 穿; [轉]逃, 避
passer à travers bois 穿樹林
passer au travers d'une punition 逃懲罰
passer avant (après)
(1)在…之先[后]:Passez donc! Après vous! 您請先走!
(2)[轉]比…更重要, 先于 …:L'amitié passe avant la compétition. 友誼比比賽更重要。
passer devant (derrière) 走到… 前面[后面]
passer entre 穿; 從…旁
passer le long de 沿著…走
passer outre à [轉]不顧, 不理睬[指對別的的反對、異議等]
passer près, passer à c?té de 從…旁
passer par
(1)穿, 通, 由:passer par les prés 穿草地
idée qui passe par la tête 從頭腦中閃的念頭
(2)[轉]歷, [指發(fā)展階段]:Il est passé par l'Université de Pékin. 他是北京大學畢業(yè)的。
passer par différentes phases d'évolution 歷各個不同的發(fā)展階段
(3)通:passer par une tierce personne 通第三者
(4)受, :passer par de rudes épreuves 受嚴峻考驗, 歷盡千辛萬苦
Je suis passé par là. [俗]我是來人。
Il faut en passer par là. 這是避免不了的事。
passer sous (dessous) 從…下, 從 …下面通:passer sous un pont 從橋下
passer sous une voiture [俗]被汽車碾
faire passer qch sous les yeux de qn [俗]讓某人看到某物
passer sur (dessus)
(1)從…上, 從 …上面通: passer sur le pont 從橋上
passer sur le corps (le ventre) de qn [轉]踩在某人身上通[以達到自己的目的]
(2)[轉]一筆帶, 把… 忽略不提:passer sur les détails 略細節(jié),
[補語略]Passons! 咱們別談這個吧!
(3)不計較, 不追究, 放:Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus. 這次就算了, 以后你可不能再犯。
(4)免, :passer sur des formalités 免一些例行手續(xù)
y passer
(1)受同樣遭遇, 吃苦頭
(2)(錢)花在這上面
(3)[俗]死:Si tu conduis aussi vite, nous allons tous y passer. 你如果把車開得這么快, 那我們大家都得送命。


2. 通[指險地、禁地等]; [轉]被接受, 被批準, 被通
Défense de passer! 禁止通行!
Halte! On ne passe pas! 站?。〔粶释?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/uCv0ZABRMbtC6GnaBjVZdxgb@@ro=.png">!
laisser passer 讓通, 允許通:fenêtre qui laisse passer le soleil 讓陽光透的窗
La loi a passé. 這項法律通了。
Louis a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen. 路易筆試通了, 但口試沒通
passe encore de (+ inf. ) 且不說…; …還說得
Passe encore de n'être pas l'heure, mais il aurait d? nous prévenir. 他遲到就遲到了吧, 但至少應該事先同我們打個招呼。


3. passer à (dans/en/chez)… 到…
passer en Chine 到中國
Passons à table. 我們入席吧。
passer à la caisse 到收款處
Je passerai chez vous entre six et sept. 我將在六七點鐘你家。
passer à la radio 拍X 光片
passer à la visite médicale 檢查身體
passer à étranger 到外國定居
passer à l'ennemi 投敵
passer dans l'opposition 站到反對派一方
passer (+ inf. ) (做某事)
Je suis passé voir Ly Ming à l'h?pital. 我到看望李明。


4. passer à [轉]轉入:
passer à l'action 行動起來, 干起來
passer aux aveux 開始坦白
Passons à autre chose. 咱們談別的吧。


5. passer de … (dans/en) … 從 …到 …; 由 … 轉入…:
passer du salon dans la chambre 從客廳走到臥室外
passer de la défensive à l'offensive 由防御轉入進攻
passer de la propriété collective à la propriété nationale 從集體所有制渡到全民所有制
passer de génération en génération 代代相傳, 一代代傳下


6. passer en 轉變成, 轉換到:
passer en proverbe 變成諺語
Avant le tournant vous passerez en seconde (vitesse). 在拐彎前你要換到第二擋(速度)


7. 傳, 傳入, 傳送:
héritage qui passe à qn 傳給某人的遺產
Ce mot est passé dans l'usage 這個詞已普遍使用了。
Faites passer. 請傳一下。 [指開會時請人遞條子等]


8. (時間)流逝,
Déjà dix heures! Comme le temps passe! 已十點了!時間得好快呀!

9. , 終止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:
Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête. 服了這些藥片我的頭就不痛了。
faire passer à qn le go?t de qch. 使某人不再想吃某物
passer de mode 不再流行,


10. [影片]放映, 上映

11. 濾出, 濾

Il faut que le café passe très lentement. 咖啡要很慢地濾。

12. 被消化:
Mon déjeuner n'a pas passé. 我的午飯吃得胃很不舒服。
le (la) sentir passer [轉, 俗]感到該事帶來的痛楚
On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer! 膿瘡挑破了, 他感到痛極了!


13. (色澤、布匹)褪色; (花)凋謝; [書](水果)變質
14. 提繁榮昌盛為; 成為[后跟表語]:

Victor est passé capitaine. 維克托已提升為上尉
passer inaper?u 不被察覺, 未引起人注意


15. passer pour 被視為, 被看作, 被認為[后面可跟n. , a. , pron. 或 inf. , 助動詞用avoir ]:
Il passe pour savant. 他被認為是個有學問的人。 人們說他很有學問。
faire passer pour 把…當成; 把 …說成
Elle le fait passer pour son fils. 她把他當作兒子。
faire passer le faux pour le vrai 以假亂真
faire passer le blanc pour le noir 顛倒黑白
se faire passer pour 把自己說成... 冒充:
se faire passer pour le “sauveur du monde” 裝出“救世主”的面孔


v. t.
1. 穿, 通, 越
passer une rivière
passer la frontière 越國境
passer son chemin 繼續(xù)趕路
Passez votre chemin. [書]走開。 滾開。
passer un examen 應考
Joseph a passé l'écrit et attend les résultats. 約瑟夫筆試已考, 在等結果。


2. 超, 超出, 超越:
passer qn à la course 賽跑中超某人
passer le cap 繞海岬; [轉]了難關
jupon qui passe la jupe 長裙子的襯裙
[賓語略]Un fil passe. 一根線露出來了。
passer les limites (les bornes) [轉]超出范圍, 超限度,
Il ne passera pas la nuit. 他活不下這一夜了。
Cela passe mes forces. 這個我搬不動。


3. 度
Il a bien passé la semaine. 他這一星期得很好。
passer le temps. 消磨時間
passer son temps à faire qch 老是干某事,把時間花在干某事上


4. 跳, 遺漏:
passer une ligne en copiant un texte 抄一篇文字時漏抄一行
passer son tour (輪到自己時)放棄權利
[賓語略]Je passe. 我放棄叫牌。 我放棄出牌。
J'en passe et des meilleurs. 我列舉的事并不完全, 然而是可信的。


5. 濾; 篩:
passer une sauce 將調味汁濾一下

6. 運送:
bac qui passe des voyageurs 運送乘客的渡船
passer un faux billet 用掉一張假鈔票


7. 使移動, 使移
passer le bras par la portière 把手臂伸出車門外
se passer la corde au cou ]轉]把絞索套在自己的脖子上
passer le fer sur une chemise 用熨斗燙一件襯衫


8. 涂, 抹:
passer une couche de peinture sur une porte 在門上涂一層油漆
passer un savon (une engueulade) à qn [轉, 俗]把某人訓`斥一通


9. 使…受:
passer qn par les armes 槍決某人
passer qn à tabac [俗]把某人揍一頓
passer qch au crible 將某物
passer en revue 檢閱; 審閱, 審查


10. 傳遞, 遞; 傳染, 傳:
Passez-moi le sel. 請把鹽遞給我。
Passons la monnaie! [俗]付錢吧!
passer un message à qn [引]把口信帶給某人
Il a passé sa grippe à toute la famille. 他把流行性感冒傳給了全家。
passer un coup de fil à qn [俗]打個電話給某人
Passez-moi M. Le. 我要李先生聽電話。


11. 迅速地穿, 套:
passer une veste pour l'essayer 試穿一件上裝

12. 放映(電影); 上演(戲?。?放(唱片):
Nous allons vous passer un film en couleur. 我們將給你們放映一部彩色影片。

13. 轉換(車速):
passer la seconde après avoir démarré en première 用第一擋起動后換第二擋

14. 簽訂, 訂立, 達成:
passer un accord 簽訂一項協議

15. 滿足:
passer son envie 滿足自己的欲望
passer sa colère sur qn 把火發(fā)在某人身上


16. 原諒, 容忍:
Il lui passe tout. 他什么都順著他。
Passez-moi l'expression. 請原諒我用這個說法。


17. [會]記入(帳內):
passer un article en compte (sur le compte) 把一項帳目記入帳內
passer à pertes et profits 記入損益帳


se passer v. pr.
1. 流逝, [指時間]
2. [引]停止, 終止[指病痛等]
3. 發(fā)生,

L'action se passe au XIXe siècle. 故事發(fā)生在19世紀。
Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération. 我們向他講述了解放以來所發(fā)生的一切變化。
ce qui se passe en qn 某人心里想的東西
Comment la réunion s'est-elle passée? 會議怎么樣?
?a ne se passera pas comme ?a. [俗]事情不會仍然這樣下的。 事情不能讓它這樣算了。
(用作v. impers. ) Que se passe-t-il? Qu'est-ce qu'il se passe? 發(fā)生什么事啦?
Il se passe d'importants changements dans mon pays. 我的家鄉(xiāng)正發(fā)生巨大的變化。


4. se passer de
(1)掉, 放棄, 免; [古]滿足于:

On ne peut pas se passer de défense nationale. 國防不可不有。
Nous ne pouvons pas nous passer de lui. 我們少不了他。
Je me passerai de manger. 我就餓一頓。
Nous nous voyons dans l'obligation de nous passer de vos services. 我們不得已只得另請高就。 [資本家解雇職工的虛偽說法]


(2)不需要, 用不著:
Voilà qui se passe de commentaires! 之已非常清楚, 不用評論了!

5. 褪色, 枯萎, 失光澤
6. 互相容忍, 互相放


passer, changer, para?tre, grandir等動詞構成復合時態(tài)時, 可以用avoir 或 être 作助動詞。 但一般用avoir時強調動作, 用être時強調狀態(tài)。
eg :
Le temps a changé depuis hier.
Le temps est changé aujourd'hui.



常見用法
passer pour 被當成
passer pour imbécile 被當成傻瓜
il est passé en sixième 他上初一了
passer un film 放一部電影
je me passerais bien d'aller à cette soirée 我可以不參加這個晚會

法 語助 手
助記:
pass通+er動詞后綴

詞根:
pass, pand 通,延伸

派生:
  • passant, e   a. 行人很多的,車輛來往頻繁的;n. 路人,行人
  • passé, e   a. 的,以前的;n.m. ,往昔
  • passable   a. 的,尚好的,一般的

聯想
  • franchir   v.t. 越,跨,跳;通,穿;橫穿,橫渡

用法:
  • passer qch 穿某地;超某物;度(時間);運送某物;傳遞某物
  • passer qch à qn 把某物遞給某人
  • passer par + lieu 某地
  • passer pour + n. 被視為……
  • se passer de + inf. 免做某事,放棄做某事
  • se passer de qch 免某物;放棄某物

名詞變化:
passage, passant
形容詞變化:
passé
近義詞

se passer: advenir,  arriver,  surgir,  survenir,  éviter de,  renoncer à,  s'abstenir,  se dispenser,  se priver de,  se priver,  se produire,  permettre,  abstenir,  produire,  lieu,  dérouler

agoniser,  appliquer,  circuler,  céder,  dispara?tre,  dépasser,  déteindre,  excuser,  excéder,  expirer,  franchir,  jaunir,  léguer,  mettre,  occuper,  outrepasser,  pénétrer,  se faufiler,  déambuler,  défiler,  

se passer de: s'abstenir,  dispenser,  éviter,  dédaigner,  renoncer,  

passer à: venir,  

反義詞
appuyer,  faire halte,  s'arrêter,  s'immobiliser,  stationner,  stopper,  tirer en longueur,  tra?ner,  continuer,  durer,  rester,  se prolonger,  s'éterniser,  subsister,  tenir,  se conserver,  se garder,  enlever,  ?ter,  quitter
同音、近音詞
passé,  passée
聯想詞
faire做出,創(chuàng)造,制造;traverser穿,,橫渡;rentrer回來,回到;laisser留,保留;commencer著手,開始;revenir再來;aller走,;venir來,來到;arrêter阻止,使停止;profiter利用,自……得益;finir完成,結束;

On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.

我們沙灘周末。

Cette idée lui est passée par la tête.

這個念頭他的腦海。

Passez-moi la casse, je vous passerai le séné.

〈諺語〉您幫我的忙, 我也您的忙。

Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête.

服了這些藥片我的頭就不痛了。

On va passer àtable dans quelques minutes.

幾分鐘后我們就入席。

Nous préférons passer nos vacances sur une ?le .

我們更喜歡在一座島上度假。

Ils vont passer une émission sur les animaux.

他們將播放一檔有關動物的節(jié)目。

Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?

因為濟不景氣,我們今年打算在家年。

A votre service , Monsieur et passez un bon apr s-midi.

甘愿為您服務,祝您個愉快的下午。

Nous pouvons dormir avec une amie sans passer pour homosexuelles.

我們可以跟女友睡一起,沒有緋聞。

Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.

在一個位置坐很長時間需要一個合適的座位.

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜歡每天坐在辦公桌后。我希望一個工作可以動的。

Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.

但很不幸,她唯獨跳了我,就好像我不存在一樣。

On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.

我們對這段艱難時期應當抱有信心。

Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.

她尋求一位能相伴終身的男士。

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一個重達150噸的隕石砸在你身上會怎樣?

C'est prendre l'engagement de passer des discours aux actes.

這意味著對行動的承諾,而非空談。

Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.

根據規(guī)劃,部隊已從三個營減至兩個營。

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七個幸運的太空旅游愛好者已成功在國際空間站逗留了幾天。

En matière d'insanité, cette prohibition draconienne mérite de passer dans les annales.

就其瘋狂程度而言,這道嚴酷的禁令應被載入《吉尼斯世界紀錄》。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 passer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。