Nous nous sommes rencontrés vendredi à Vienne.
我們是星期五在維也納見(jiàn)面的。
venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, cro?tre, découler, na?tre, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, appara?tre, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, dispara?tre, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Nous nous sommes rencontrés vendredi à Vienne.
我們是星期五在維也納見(jiàn)面的。
On peut imaginer d'où viendront ces interprétations.
可以想見(jiàn)有關(guān)解釋會(huì)從哪來(lái)。
Cela est vital pour les élections à venir.
考慮即將舉行的選舉,這一點(diǎn)極其重要。
La période à venir pourrait bien s'avérer cruciale.
今后一個(gè)時(shí)期可能證明是至關(guān)重要的。
Mais j'attends moi aussi des réponses qui viendront.
我也期待著對(duì)這些問(wèn)題將要作出的答復(fù)。
Ils seront réinstallés dans les deux semaines à venir.
在下兩星期內(nèi)這些采樣機(jī)將重新開(kāi)始作業(yè)。
La trente-sixième session de la Commission se tiendra à Vienne.
委員會(huì)第三十六屆會(huì)議將在維也納舉行。
Par la suite, un secrétariat permanent sera établi à Vienne.
此后,將在維也納設(shè)立一個(gè)常設(shè)的可再生能源和能源效率合作伙伴關(guān)系秘書處。
Dans les mois qui viennent, il y aura beaucoup à faire.
在今后數(shù)月內(nèi),仍有大量工作要做。
Le texte que nous venons d'adopter mérite d'être recommandé.
剛才通過(guò)的案文有許多值得贊揚(yáng)之處。
Elle devrait pouvoir se prononcer dans les trois mois à venir.
預(yù)委員會(huì)將在下一個(gè)報(bào)告所述期對(duì)此做出明確判斷。
Je ne peux que me demander d'où vient cette information.
我不能不懷疑這一信息的來(lái)源。
Sinon, les générations à venir se trouverons dans la même situation.
不然的話,后代將陷入同樣的困境。
Les difficultés à venir mettront toutefois cette entente à rude épreuve.
但是,前面的各種挑將使這項(xiàng)協(xié)商一致受嚴(yán)峻的考驗(yàn)。
Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.
我們就會(huì)背叛我們各國(guó)、我們各國(guó)人民和今后世代。
Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.
正在黎巴嫩發(fā)生的悲劇使我們的良心難以平靜。
Elle espère que cette présentation sera maintenue dans les rapports à venir.
她希望將繼續(xù)這種介紹報(bào)告的風(fēng)格。
Pour la France, les objectifs sont ceux que je viens de définir.
就法國(guó)而言,目標(biāo)就是我剛才描述的那些目標(biāo)。
Nous remercions également les pays qui viennent d'adhérer à la Convention.
我們還贊揚(yáng)近來(lái)加入這一公約的國(guó)家。
Cela débouchera-t-il sur une réforme dans les mois à venir?
這種改革的熱情是否能在今后數(shù)月持久下去?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com