试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

sortir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

sortir 常用詞TEF/TCF專四

音標:[s?rtir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 sortir 的動詞變位

v. i. [助動詞用être]
1. 去, 來, 外,
sortir de chez soi 從家里
sortir du spectacle 看完戲
Le train sortit du tunnel. 火車穿隧道。
sortir se dégourdir les jambes 去活動活動雙腿


2. 流, 逸, 排, 散發(fā)
Une fumée légère sortait de la chemine. 一縷輕煙從煙囪冒。
[用作v. impres. ] Il sort de ce marais une odeur insupportable. 從這沼澤散發(fā)一股聞的氣味。


3. 超越, 超, 偏離, 溢
sortir des rails
sortir du sujet 離題
sortir de son caractère [俗]發(fā)怒
sortir de la compétence de qn 超某人的能力; 超某人的權力范圍
sortir de ses gonds (門、窗)鉸鏈; []怒不可遏, 勃然大怒
ne pas sortir de là [俗]堅持已見
sortir de mesure [樂]
sortir du ton [樂]走調(diào)
Cela m'est sorti de la tête (de la mémoire). [俗]我把這個忘了。
La rivière sort de son lit. 河水溢河床。


4. 長; []發(fā)表, 版, 上映
Les blés sortent de la terre. 麥子長來了。
Les bourgeons viennent de sortir. 芽剛冒尖。
Ce livre est sorti. 這本書版了。
{用作v. impers. } Il lui est sorti une dent. 他長了一顆牙。


5. 突, 露
pierre qui sort du mur 墻上突的石塊
Les yeux lui sortent de la tête. [, 俗]他怒目圓睜。


6. (游戲、抽簽中)現(xiàn)
chiffre qui n'est sorti qu'une fois sur mille coups 一千次中、只現(xiàn)一次的數(shù)字

7. 離開
sortir de table 離開餐桌
[獨立用]Les écoliers sortent à quatre heures. 小學生四點鐘放學。

8. 結束, 了結
sortir d'un entretien 結束會議
J'ai trop à faire, je n'en sors pas. [俗]我要做的事情太多了, 一時結束不了。
sortir de (+ inf. ) [俗]剛剛:Il sortait de travailler. 他剛做完工作。
sortir d'en prendre 剛吃過, 剛喝過; 受夠了, 不冒這個險了, 不想再干了


9. 度過, 離,
sortir de l'hiver 度過冬天
sortir de la misère
sortir de soi 個人圈子
sortir de la vie 去世
[冠詞省略]:sortir d'apprentissage 學藝滿師
sortir d'embarras 困境
sortir de maladie 病愈
[與表語連用]:sortir vainqueur d'un dur combat 經(jīng)過一場艱苦戰(zhàn)斗而告勝


10. 自, 來自; 有結果
?a sort du c?ur!
[用作v. impers. ] que va-t-il en sortir? 會有什么樣的結果呢?


11. 身于; 畢業(yè)于
sortir d'une famille ouvrière 身于工人家庭
nouvellement sorti de l'université 新近從大學畢業(yè)的
officiers sortis du rang 行伍身的軍官
D'où sortez-vous? [俗]你從哪兒鉆來的?[指長時間不見面或?qū)Ψ讲恢滥呈卤硎倔@訝]


12. 產(chǎn)自, 自[指產(chǎn)品等]
les tissues qui sortent de cette fabrique sont excellents. 這家廠的布質(zhì)量很好。
Cela sort des mains d'un habile ouvrier. 這自一個巧匠之手。


v. t. [助動詞用avoir]
1. 帶去, 領去, 陪
sortir un enfant 帶一個孩子
sortir un cheval de l'écurie 把一匹馬牽馬廄


2. 掏, 拿, 取, 拉
sortir un livre de son cartable 從書包里拿一本書
sortir la voiture du garage 把汽車從車庫里開
sortir un blessé des décombres 一個受傷者從瓦礫中拉


3. [民]趕走; 淘汰
sortir un importun 攆走一個討厭的家伙
se faire sortir 被攆走; 被淘汰


4. 解救
sortir les pauvres de leur ab?me de misère 把窮苦人們從苦中救

5. 版, 產(chǎn)
sortir un nouveau type de camion 產(chǎn)一種新型卡車
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année. 這家版社每年許多書。


6. [俗]說
Il nous en a sorti une bien bonne. 他給我們說了一段非常有趣的故事。

7. [僅用第三人稱][法]得到, 產(chǎn)生
La sentence sortira son plein et entier effet. 判決將全部生效。

se sortir v. pr.
[俗],
s'en sortir
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas. 我不知道他將怎么從這一困境中身。


n. m.
<舊><書>走

au sortir de
prép. [短語]

在離開…時, 在…結束時
au sortir de l'école 離校時
au sortir de l'entretien 會議結束時
au sortir de l'hiver 在冬末



常見用法
les boutons de rose sont sortis 玫瑰長花苞
sortir la voiture 把汽車開

法 語 助 手
助記:
sort命運+ir動詞后綴

詞根:
sort 命運,種類

派生:
  • sortie   n.f. 外;下班;放學;口;版,

用法:
  • sortir de + lieu 從某地

近義詞:
affleurer,  débiter,  déborder,  dégager,  dépêtrer,  exhiber,  extraire,  faire,  na?tre,  percer,  provenir,  retirer,  s'écouler,  se dégager,  se montrer,  couler,  émaner,  jaillir,  s'exhaler,  sourdre

sortir de: dévier,  partir,  quitter,  s'éloigner,  déborder,  écarter,  sauver,  venir,  tirer,  

se sortir: se débrouiller,  dégager,  dépatouiller,  remettre,  dépêtrer,  guérir,  revenir,  tirer,  

反義詞:
accéder,  enfermer,  enfoncer,  enfouir,  engager,  entrer,  introduire,  monter,  pénétrer,  rentrer,  se barricader,  se calfeutrer,  se clo?trer,  conserver,  garder,  suivre,  tenir,  arriver,  se rendre,  glisser

sortir de: rester,  

se sortir de: s'enliser,  

聯(lián)想詞
rentrer回來,回到;entrer進入;enfermer關閉,監(jiān)禁;ressortir來;quitter離開;enfoncer進入深處,插入;ouvrir開,打開;plonger浸入;finir完成,結束;arriver到達,抵達;ramener再帶來;

Je pense que nous sortirons victorieux de cette épreuve.

我認為我們將能經(jīng)受住這場考驗。

Cela exigera que nous sortions de nos zones confortables.

為了實現(xiàn)這一目標,我們所有人都必須放棄自我安慰的心態(tài)。

Ce contexte offre une opportunité pour sortir de l'impasse.

這一情況為我們提供了一個打破僵局的機會。

Nous sommes cependant convaincus qu'il sortira grandi de cette épreuve.

然而,我們深信,他們在經(jīng)歷這個考驗之后將變得更堅強。

Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.

有的男人被單獨挑來立即處決。

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

這種血腥的進退兩之地的方法人所皆知。

L'emploi productif est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

生產(chǎn)性就業(yè)是貧窮的一條主要途徑。

Le nombre de pays qui sortent d'un conflit en Afrique augmente.

在非洲,沖突的國家數(shù)量在增加。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每個月都有大約200名兒童被販運到國外。

Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.

我還要請各位成員有話到會議室外面去談。

Nous devons toujours rechercher des fa?ons innovantes de sortir des vieilles impasses.

我們應該永遠尋求新的、富有創(chuàng)造力的方法,以打破舊僵局。

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

體面工作是貧窮的最有效方式。

Cela doit être une priorité dans les pays qui sortent de conflits.

對于沖突中涌現(xiàn)的國家而言,制訂國內(nèi)立法必須是優(yōu)先考慮的事項。

Je m'efforce de trouver un moyen de sortir de cette situation.

我在努力找到一條目前局面的方式。

Une délégation a demandé si le Fonds sortirait finalement renforcé des difficultés actuelles.

人口基金目前身處逆境,將來會不會變得更強?

Ces activités sont particulièrement importantes dans les pays qui sortent d'un conflit.

沖突的國家中,這些活動尤其重要。

La réconciliation nationale est fondamentale dans les pays qui sortent d'un conflit.

在剛沖突的國家,民族和解至關重要。

Il en est de même lorsque les enfants sortent du pays avec elle.

當孩子與其母親一起國時也同樣不需要征求父親的同意。

Il y a des moyens éprouvés de sortir les gens de la pauvreté.

有一些久經(jīng)考驗的貧方法。

Enfin, l'Angola et l'éthiopie sont des pays qui sortent d'un conflit.

此外,安哥拉和埃塞俄比亞是近期剛剛走沖突的國家。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sortir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。