试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

faire

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

faire TEF/TCF專四

音標(biāo):[fεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 faire 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 做出, 創(chuàng)造, 制造; 創(chuàng)作; 制訂:
faire une machine 制造一個(gè)機(jī)器
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂釀蜜。
L'oiseau fait son nid. 鳥筑巢。
faire une loi 制訂一項(xiàng)法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一個(gè)沒有人剝削的社會(huì)


2. 生育, 繁殖, 長(zhǎng), 生:
faire un enfant 生一個(gè)孩子
Le bébé fait ses dents. 嬰兒在出牙齒


3. 做, 干, 作; 進(jìn)行, 實(shí)行, 實(shí)施,
faire la révolution 命, 干
faire un travail 做一項(xiàng)工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗, 作戰(zhàn)
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音樂
faire des efforts 努力
faire la moisson 收割
faire un nettoyage 打掃
faire une erreur 出個(gè)差錯(cuò)
faire faillite 破產(chǎn), 倒閉
faire une danse 跳一個(gè)舞
n'en rien faire 為干這事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么辦?
faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好現(xiàn)在就動(dòng)身。
faire qch pour qn 幫某人干
Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能為你干些什么嗎?
faire qch pour qch 為某事做過什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他沒有責(zé)任, 他對(duì)此沒有插手過。
faire si bien que, faire tant que 堅(jiān)持干下去以至于; 甚至于
à tout faire [俗]
(1)什么都干出來的:C'est un homme à tout faire. 這是個(gè)什么事都做出來的人。
(2)樣樣都干的:une bonne à tout faire 一個(gè)打雜女傭
ne faire que (+inf. )
(1)只是, 僅僅; [引]老是, 總是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做這個(gè)工作。
(2)剛剛:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我們剛剛著手做這項(xiàng)工作。
ne faire que de (+inf. ) 剛剛:Il ne fait que d'arriver. 他剛到達(dá)。


4. 從事; 學(xué)習(xí):
faire un métier 從事某種職業(yè)
faire des études 學(xué)習(xí)
faire de la médecine [引]學(xué)醫(yī)
faire l'école normale [引]在師范學(xué)校學(xué)習(xí)


5. 整理, 收拾:
faire une chambre 收拾房間
faire un lit 整理床鋪
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn 給某人刮胡子


6. 遵守, 履行, 執(zhí)行:
faire son devoir 盡自己的責(zé)任
faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做
obligation de faire qch [法]做某事的義務(wù)


7. 引起, 招致, 使:
faire plaisir 叫人高興, 討好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 這些藥丸對(duì)我非常有效。
Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [轉(zhuǎn), 俗]這對(duì)他是無所謂的。
?a fait que [俗]這使, 這造
Il pleuvait à verse, ?a fait qu'il est resté la maison. 因?yàn)橄麓笥辏?所以他呆在家里。
faire que (后接ind. 表示結(jié)果; 后接subj. 表示愿望):
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到來使我們很高興。
Faites que je ne vous attende pas. 別讓我等你。


8. 產(chǎn)生:
L'union fait la force. 團(tuán)結(jié)就是力量。
Qu'est-ce que cela fait là? [俗]這在那作有什么樣用?
faire la pluie et le beau temps [轉(zhuǎn), 俗]稱王稱`霸, 作威作福


9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越:
faire route. 行駛, (飛機(jī))航行
faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小時(shí)行駛一百公里
faire le mur 越墻而出
faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一種產(chǎn)品
faire les marchés 常去市場(chǎng)
faire voile pour (vers) un endroit [海]向一個(gè)地方航行
faire eau [海](船)進(jìn)水, 漏水
faire le point [海]定船位, 定(船的)位置


10. [俗]延續(xù), 持續(xù); [用作v. impers. ]歷時(shí):
Ce vêtement lui a fait deux ans. 這件衣服他已穿了兩年。
?a fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已經(jīng)有一個(gè)星期沒來了。


11. 給與; 同意:
faire un cadeau 贈(zèng)送禮物
faire grace 寬恕


12. 培養(yǎng), 造就; 任命, 宣布; 使變?yōu)椋?使為; 描繪為:
Ce ma?tre a fait de bons apprentis. 這個(gè)師傅培養(yǎng)出一些好藝徒。
faire … de (qn) 把(某人)培養(yǎng)為, 使(某人)變?yōu)椋?使(某人)為:
faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年輕人培養(yǎng)命事業(yè)的接班人
faire un ambassadeur 任命一個(gè)大使
La lutte les a faits fermes. 斗爭(zhēng)使他們變堅(jiān)強(qiáng)了。
faire … de (qch) 把(某事物)變?yōu)椋?使(某事物)
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 別把事情比實(shí)際更嚴(yán)重!


13. 使用, 利用; 處理, 安排; 放置:
Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那個(gè)人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨腳。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交給他媽媽了。
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我會(huì)把我的眼鏡弄到哪兒去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭維。


14. 扮演; 充當(dāng); 冒充; 裝作; 兼作:
Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜兒。
la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作會(huì)議室的閱覽室
faire le généreux 假裝慷慨
faire le fou 裝傻
faire le brave 充好漢
faire semblant (mine) de …裝作…


15. 顯; 顯出, 露出; 有; 患(?。?/span>
Elle fait jeune pour son age. 就她年齡來, 她顯年青。
faire les yeux doux 露出溫柔的目光
tissu qui fait des plis 容易皺的織物
faire une maladie 生病


16. 組, 構(gòu), 等于; 形, 變?yōu)椋?/span>
Deux et deux font quatre. 二加二等于四。
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
Une hirondelle ne fait pas le printemps. [諺]獨(dú)燕不春。
Cela ne fait pas assez. 那不夠。
?Cheval? fait au pluriel ?chevaux?. “cheval” 的復(fù)數(shù)為“chevaux”。
Il fera un excellent médecin. 他將為一個(gè)出色的醫(yī)生。


17. 定價(jià), 索價(jià); 出售:
Combien faites-vous de cette étoffe? 這塊料子要多少錢?
faire le gros 批發(fā)
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你們經(jīng)售童裝嗎?


18. 尺寸為, 容量為; 價(jià)值為:
mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墻
Quelle taille faites-vous? 你身長(zhǎng)多少?
Combien cela fait-il? –?a fait dix yuans. 那要多少錢?—— 十元。


19. 收集, 聚集, 積聚; 獲, 賺; [俗]偷:
faire du bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下來加水的火車
faire 10 points 10分[在運(yùn)動(dòng)、游戲中]
faire de l'argent 賺錢
faire fortune 發(fā)財(cái)
faire à qn un portefeuille 偷某人一個(gè)皮夾子


20. 排泄:
faire du sang 便血
faire ses besoins 大解, 小解


21. 過(節(jié)日):
faire les fêtes du Printemps 過春節(jié)

v. i.
1. 做, 干, 辦; 工作:
Comment faire ? 怎么辦?
avoir fort à faire 有許多事要做; 有很多困難要克服
Il a fait de son mieux. 他已盡力而為。
Faites comme chez vous. 不要客氣, 像在自己家里一樣。
n'en faire qu'à sa tête 憑自己的高興辦事
Rien à faire! [俗]沒有辦法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要對(duì)付某人:
Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他發(fā)生任何關(guān)系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞很糟。
Bien faire et laisser dire. [諺]好好干, 別管人家議論。


2. 產(chǎn)生良好效果, 合適:
Ces deux chose font fort bien ensemble. 這兩樣?xùn)|西配在一起非常合適。
savoir y faire [俗]有辦法, 會(huì)想辦法
y faire 產(chǎn)生影響, 產(chǎn)生效果[不以人作主語, 一般用單數(shù)]:
Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都試過了, 都不見效。


3. , 回答[ 在插入句中]:
Je le croyais, fit-il. “我原以為是這樣, ”他。

4. (用作v. impers. )
(1)[表示氣象狀況]:
Il fait beau. 天氣睛朗。
Il fait jour. 天亮了。
Il fait du vent. 在刮風(fēng)。
Il fait 30 degrés à l'ombre. 蔭處的溫度是30度。


(2)[表示事物狀況、性質(zhì)]:
Il fait bon vivre ici. 生活在這兒真舒服。
Il fait soif. [俗]口渴。
Il fait silence. 靜悄悄的。


se faire v. pr.
1. 產(chǎn)生, 發(fā)生:
La connaissance se fait dans la pratique. 認(rèn)識(shí)產(chǎn)生于實(shí)踐。
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么會(huì)沒來?


2. 變, 變?yōu)椋?當(dāng), 擔(dān)任:
se faire vieux 變老
consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群眾商量, 做群眾的小學(xué)生
(用作v. impers. ) Il se fait tard. 時(shí)間不早了。


3. 變善, 變好:
Ce vin a le go?t apre, il se fera en bouteille. 這個(gè)酒有澀味, 裝到瓶里后會(huì)變好的。

4. 習(xí)慣于, 適應(yīng):
se faire à la fatigue 不怕疲勞

5. 形; 自以為, 自稱:
se faire une idée exacte de qch 對(duì)某事物形一個(gè)確切的概念
se faire des soucis (de la bile) 擔(dān)心, 憂慮, 不安
s'en faire [俗](1)擔(dān)心, 憂慮, 不安:Ne vous en faites pas! 不要擔(dān)心!
(2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。


6. 被做; 應(yīng)被做[一般用否定式]; 通行, 流行:
Paris ne s'est pas fait en un jour. [諺]事情不是一蹴而就的。
Cela ne se fait pas. 那是不應(yīng)該做的。
Cela se faisait au moyen age. 那在中世紀(jì)很風(fēng)行。


7. se faire (+inf. ) 使自己被…:
se faire photographier 叫人替自己拍照

[特殊用法]
1. [在比較從句中代替主句的動(dòng)詞]:
Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表達(dá)比你更清楚。 [即que vous vous exprimez]
Nous nous entret?nmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我們談?wù)撨@個(gè)新聞就象是談?wù)撊魏纹渌虑橐粯印?


2. faire (+inf. )
(1)使:
faire entrer 使進(jìn)來
faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敵人的所有戰(zhàn)略計(jì)劃破產(chǎn)
faire faire un costume par qn 讓某做一套衣服
faire voir qch à qn 讓某人看某物
médicament qui fait dormir 安眠藥品
On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果動(dòng)詞不定式無直接賓語, faire 的直接賓語用代詞le, la, les, faire 的間接賓語用代詞lui leur)
Faites-le asseoir. 請(qǐng)他坐下。
[與代動(dòng)詞合用時(shí), 自反代詞se 往往被省略, 此處s'asseoir 已省略為asseoir , 但是如會(huì)產(chǎn)生歧義時(shí), 則不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se conna?tre. (是我使他們相互認(rèn)識(shí)的。)]


(2)歸于, 認(rèn)為:
Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的傳記家們認(rèn)為他死于1450年左右。
(3)[用以構(gòu)缺位動(dòng)詞的某些時(shí)態(tài)]:
Elle faisait frire du poisson. 當(dāng)時(shí)她正在煎魚。

n. m.
1.(文藝方面的)手法, 技巧, 風(fēng)格
le faire d'un artiste 一藝術(shù)家的風(fēng)格

2. 行動(dòng), 行為, 實(shí)施

Il y a loin du dire au faire. 從到做有一大段距離;從計(jì)劃到實(shí)現(xiàn)有一大段距離。


常見用法
10 et 3 font 13 10加3等于13
?a fait un mois que j'habite ici 我住在這兒有一個(gè)月了
il fait plus jeune que son age 他比實(shí)際年齡顯年輕
faire démarrer une voiture 使車啟動(dòng)
faire manger un enfant 讓孩子吃飯
faire tomber un livre par terre 把書弄掉在地上

法 語 助 手
詞源:
該詞源自拉丁語單詞facere(制造;做,干)

詞根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • fait   n.m. 行為,行動(dòng);事件,發(fā)生的事情;事實(shí)
  • affaire   n.f. 事務(wù);問題;事情;糾紛;買賣;pl. 商業(yè),生意;(個(gè)人的)衣物

用法:
  • faire qch à qn 為某人做某事;使某人做某事
  • faire + inf. 讓(某人)做某事
  • faire mieux de + inf. 最好(是)……
  • se faire qch 為自己弄到(獲)……;為自己做……;使自己為……
  • se faire + inf. 使自己……;使自己被……;讓人把自己……

近義詞
accomplir,  accoutumer,  agir,  apprêter,  composer,  confectionner,  créer,  exécuter,  batir,  construire,  édifier,  élever,  fa?onner,  manufacturer,  monter,  produire,  sortir,  usiner,  récolter,  débiter

se faire: devenir,  intervenir,  s'habituer,  se confectionner,  se fabriquer,  se réaliser,  acquérir,  gagner,  obtenir,  s'attirer,  toucher,  arriver,  percer,  réussir,  s'accomplir,  se former,  m?rir,  s'améliorer,  se bonifier,  se porter,  

faire à: familiariser,  

se faire à: s'apprivoiser,  se familiariser,  accoutumer,  acclimater,  

反義詞
défaire,  ouvrir,  quitter,  anéantir,  défaite,  défait,  démolir,  détruire,  détruit,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer,  faux,  subit
同音、近音詞
fer,  ferre(變位),  ferrent(變位),  ferres(變位)
聯(lián)想詞
passer經(jīng)過;commencer著手,開始;penser想,思索,思考;continuer繼續(xù);demander要求,請(qǐng)求;tenter試圖,嘗試;finir,結(jié)束;laisser留,保留;permettre允許,準(zhǔn)許,許可;réaliser實(shí)現(xiàn);amener帶來,領(lǐng)來;

Il reste néanmoins des progrès à faire.

但是仍須取更多的進(jìn)展。

Il est maintenant urgent de le faire.

這種需要已變十分迫切。

Travaillons ensemble à en faire une réalité.

讓我們共同努力,將其變現(xiàn)實(shí)。

Que chacun d'entre nous fasse aujourd'hui cette promesse.

讓我們今天都向他們作出同樣的許諾吧。

On ne sait pas encore quand il le fera.

目前不知道什么時(shí)候才批準(zhǔn)。

Nous avons encouragé d'autres pays à en faire autant.

我們鼓勵(lì)其他國(guó)家提供同樣的市場(chǎng)機(jī)會(huì)。

Nous renforcerons notre détermination d'en faire plus pour eux.

我們將下定更大決心,為兒童做更多的工作。

Les demandes ont été faites pour la plupart par voie électronique.

大多數(shù)索取資料的要求都是通過電子方式收到的。

Le Comité permanent interorganisations serait l'instance appropriée pour ce faire.

機(jī)構(gòu)間常設(shè)委員會(huì)將是處理這種問題的適當(dāng)機(jī)構(gòu)。

Certaines réformes se font attendre depuis longtemps et font cruellement défaut.

一些改已推遲太久,迫切需要進(jìn)行這些改。

L'état du Qatar a demandé à en faire également partie.

卡塔爾國(guó)要求加入該委員會(huì)。

En dépit de certaines avancées, il reste encore beaucoup à faire.

盡管取了一些就,但仍然有很多目標(biāo)沒有實(shí)現(xiàn)。

Opposition à la contraception d'urgence des organisations qui font campagne.

一些組織反對(duì)緊急避孕計(jì)劃。

De tels dirigeants n'ont rien à faire dans cette enceinte.

這個(gè)論壇上不應(yīng)有這樣的領(lǐng)導(dǎo)人。

L'Allemagne a contribué au Fonds et continuera de le faire.

德國(guó)已為該基金提供捐助,并將繼續(xù)這么做。

Les indicateurs de la pauvreté, eux aussi, font souvent défaut.

但是體面工作指標(biāo)沒有引起多少重視。

Il faut, ce faisant, faire montre d'une direction politique forte.

在這一過程中必須表現(xiàn)出強(qiáng)有力的政治領(lǐng)導(dǎo)。

Il faut toutefois convenir qu'il reste encore beaucoup à faire.

當(dāng)然,仍需要做大量的工作。

Des recommandations ont été faites dans le sens d'un changement radical.

有人曾建議作出根本性的改變。

L'attentat contre M.?Tueni illustre parfaitement cette fa?on de faire.

從對(duì)Tueni先生的襲擊可以清楚地看出這種做法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 faire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。