Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.
安理會(huì)成員極力呼吁實(shí)現(xiàn)?;?。
demander à: questionner, interroger, consulter, prescrire,
demander de: dire,
Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.
安理會(huì)成員極力呼吁實(shí)現(xiàn)?;?。
Des informations étaient donc demandées dans ces trois domaines.
因此征求這三個(gè)方面的資料。
Un montant de 33?600 dollars est donc demandé.
為此,正申請(qǐng)總額為33 600美元的經(jīng)費(fèi)。
Nous avons l'intention de demander bient?t de tels entretiens.
們準(zhǔn)備不久之后求在國(guó)外進(jìn)行約談。
Les miliciens leur ont demandé de se préparer à être violées.
民兵告訴婦女“好被強(qiáng)奸的準(zhǔn)備”。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 7.
有求就執(zhí)行部分第7段進(jìn)行單獨(dú)記錄表決。
Je ne peux que me demander d'où vient cette information.
不能不懷疑這一信息的來源。
On m'informe que la délégation pakistanaise a demandé la parole.
得知巴基斯坦代表團(tuán)眼下求發(fā)言。
Il a été convenu que cette question demandait à être précisée.
會(huì)上一致同意,需對(duì)該事項(xiàng)作進(jìn)一步的澄清。
Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.
們求安理會(huì)到的是一視同仁。
On trouvera ci-joint une copie de l'article 5 demandé (voir appendice).
茲附上所求的第5條的副本。
Les éléments proposés soulèvent deux questions qui demandent à être traitées séparément.
與擬議中的條文有關(guān)的內(nèi)容引起兩個(gè)問題,需分別處理。
Le policier lui a aussi demandé si elle souhaitait rencontrer le Premier Ministre.
這位警察還詢問,她是否愿意會(huì)見總理。
Ils n'appliquent pas à eux-mêmes les standards qu'ils demandent aux autres.
但他們并沒有對(duì)自己也使用給別求的那套標(biāo)準(zhǔn)。
Il dit qu'il a été demandé de procéder à un vote enregistré.
他有代表團(tuán)請(qǐng)求進(jìn)行記錄表決。
Je crois comprendre que la délégation cubaine a demandé à prendre la parole.
的理解是,古巴代表團(tuán)求發(fā)言。
La Commission a donc demandé à la compagnie aérienne un complément d'information.
因此委員會(huì)求航空公司提供進(jìn)一步的資料。
Une indemnité est également demandée au titre des frais de transports par autobus.
索賠還求賠償客車運(yùn)輸費(fèi)用。
Le Kazakhstan a toujours demandé un règlement rapide de la situation en Afghanistan.
哈薩克斯坦一直求早日解決阿富汗局勢(shì)。
C'est une question sur laquelle nous demanderons des éclaircissements appropriés le moment venu.
們爭(zhēng)取在適當(dāng)時(shí)機(jī)充分澄清這一問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com