Une formation professionnelle était aussi offerte aux réfugiés.
此外,還供了職業(yè)和勞工培訓(xùn)。
offrir
s'offrir: acheter, appara?tre, s'accorder, se payer, s'octroyer, se montrer, se produire, surgir
affecter, dessiner, donner, dédier, dérouler, exposer, faire cadeau, payer, proposer, étaler, fournir, laisser, ménager, porter, présenter, respirer, prise, accorder, vouer, servir,Une formation professionnelle était aussi offerte aux réfugiés.
此外,還供了職業(yè)和勞工培訓(xùn)。
Dans tous les cas il a offert conseils et orientation.
所有件都得到咨詢和/或轉(zhuǎn)交。
Ce qui a été offert à la région jusqu'ici est très insuffisant.
迄今已經(jīng)向本地區(qū)供的援助遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
Je suis certain que ces débats nous offriront un terrain de réflexion fertile.
我相信,這些討論將給我們很大的啟發(fā)。
Ils ont pour mission d'offrir des soins, une éducation et un enseignement.
面向?qū)W生的集體宿舍的作用是供關(guān)懷、培養(yǎng)和教育。
Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.
上個(gè)月,我們到過,有一扇機(jī)會(huì)之窗正在向緬甸開啟。
Mais jusqu'à très récemment, aucun d'entre eux n'avait offert d'en fournir.
不過,直到最近為止,還沒有任何會(huì)員國主動(dòng)供這類單位。
La question de l'assistance technique offerte aux états devrait être incluse dans ces propositions.
向各國供技術(shù)援助的問題應(yīng)該融入這些建議。
Les postes de stagiaires sont rémunérés et?sont souvent offerts à des jeunes à risque.
當(dāng)?shù)厥苡?xùn)人員是有償職位,通常包括處境危險(xiǎn)的青年。
A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.
在這方面,巴西代表團(tuán)歡迎阿根廷議擔(dān)任此次會(huì)議的東道國。
Il a demandé qu'une aide internationale soit offerte à l'appui des efforts de la CEDEAO.
他要求為西非經(jīng)共體這方面的努力供國際援助。
Dans l'ensemble, l'UNICEF estime que le calendrier révisé offrira de nombreux avantages et aucun inconvénient.
總而言之,兒童基金會(huì)認(rèn)為有了這份訂正時(shí)間表,只有好處而無壞處。
L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.
(3) 是否存在供不重復(fù)的承諾和保證的義務(wù)將取決于件的情況。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在供靈活工作時(shí)間安排的公司方面,澳大利亞得分最高。
Il importe d'évaluer l'efficacité de l'aide et les perspectives qui s'offrent en?la?matière.
對援助效力和前景進(jìn)行評估很重要。
Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.
聯(lián)幾支助處供了后勤援助。
L'intégration physique offrait des avantages économiques importants.
在巴登苯胺公司的某一場地內(nèi)實(shí)行一體化在經(jīng)濟(jì)上大有好處。
Cette occasion s'offrira à nous à Bali.
在巴厘,我們將有這個(gè)機(jī)會(huì)。
La privatisation offrait-elle une solution à long terme?
私有化是否供持久的長期解決辦法?
Un état non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.
一個(gè)非會(huì)員國也供了獎(jiǎng)學(xué)金:羅馬教廷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com