L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
學(xué)校授予了他們獎(jiǎng)學(xué)金。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
學(xué)校授予了他們獎(jiǎng)學(xué)金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
設(shè)保人打算授予5項(xiàng)專(zhuān)營(yíng)可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后一數(shù)額不得超出已核撥的財(cái)政援助的50%。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有義務(wù)意全部休假。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很難將任務(wù)委托給一個(gè)現(xiàn)有機(jī)構(gòu)。
De même, un crédit de fonctionnement a été octroyé aux huit directions nationales privées.
此外,國(guó)家還給上述8家私人教育機(jī)構(gòu)提供運(yùn)轉(zhuǎn)資金。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
對(duì)成員國(guó)提供的這一稅收優(yōu)惠是自由貿(mào)易區(qū)的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需從發(fā)達(dá)國(guó)家流入新的更多的資源來(lái)幫助其它國(guó)家。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
現(xiàn)在只有非政府組織向小農(nóng)戶提供微額貸款。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce r?le au Secrétaire général.
我們認(rèn)為,我們必須探討秘書(shū)長(zhǎng)在這一方面發(fā)揮作用的可能性。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105?000 dollars pour la coopération technique.
年,意大利為技術(shù)合作提供了105 000美元的資金。
Le Comité a noté que certains états avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.
委員會(huì)注意到,一些國(guó)家對(duì)酷刑行為實(shí)行大赦。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance ch?mage.
在此期間,雇員將享受疾病和養(yǎng)老保險(xiǎn)以及失業(yè)保險(xiǎn)金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10?fréquences restantes.
從目前剩下的10個(gè)廣播頻道中,向8個(gè)地方廣播電臺(tái)頒發(fā)了新的執(zhí)照。
De?telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par?l'Iraq.
它在伊拉克對(duì)科威特的入侵和占領(lǐng)發(fā)生以前也向雇員發(fā)過(guò)獎(jiǎng)金。
Dans la pratique, l'aide judiciaire n'est octroyée qu'aux justiciables, hommes ou femmes, inculpés d'infractions graves.
在實(shí)踐中,僅對(duì)被控重罪的被告——不論性別——提供法律援助。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在這方面仍需得到國(guó)際支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
獎(jiǎng)學(xué)金是根據(jù)能力授予的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes fa?ons.
然而,作出賠償?shù)姆绞接泻芏唷?/p>
Le Tribunal ne peut octroyer de dommages-intérêts exemplaires ou punitifs.
七、爭(zhēng)議法庭不得裁定對(duì)損害作出懲戒性或懲罰性賠償。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com