试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

ménager

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

ménager TEF/TCF專四

音標:[mena?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 ménager 的動詞變位
ménager, ère

v. t.
1. (周密)安排,(仔細)準備:
ménager une entrevue 安排
Je vous ménage une surprise. 我準備給你個驚喜。
se ménager une revanche 準備復仇


2. (精心)設(shè)置:
ménager une fenêtre dans le mur 在墻上開扇窗

3. 愛惜, 不濫用:
ménager les ressources humaines et matérielles 愛惜人力和物力
ménager son temps 愛惜時間
ménager ses paroles 不多說話
ménager sa santé 保重身體
Elle n'a pas ménagé de sel dans la soupe. [俗]她湯里的鹽可擱得不少。
Qui veut voyager loin ménage sa monture. [諺]路遙惜坐騎。


4. 掌握(言行的)分寸:
Ménagez vos expressions! 說話要有分寸!

5. 謹慎對待:
ménager qn 謹慎對待某人
ménager le chèvre et le chou [諺]兩面不得罪,持騎墻態(tài)度


6. 照顧,遷就, 謙讓;寬容:
Il était plus fort, mais il ménageait visiblement son adversaire. 他比對方強,顯然他是在讓對方。
Il ne faut pas ménager sa délicatesse. 不應該遷就他的嬌氣。

ne pas ménager son adversaire 對對手決不手軟

se ménager
v.pr.
1. 保重身體, 量力而行
Il se ménage un peu trop. 他有點過于注重保自己了。

2. se ménager qch. 留用,安排

se ménager quelques heures de repos dans la journée 白天安排幾個小時休息
se ménager une porte de sortie 留條后路


a.
1. ménager de <舊>愛惜...的, 不濫用...的
être ménager du temps 愛惜時間

2. 家務的, 家用的

travaux ménagers 家務勞動
appareils ménagers 家用器具
arts ménagers 家政術(shù)
enseignement ménager 家政課
équipement ménager 家務用器具
enlèvement des ordures ménagères 清除生活垃圾


n.
<舊>財產(chǎn)管理人

n.f.
1. 家庭主婦
2. 裝箱的整套餐具
3. (餐桌上的)調(diào)味品瓶架



常見用法
appareil ménager 家用電器
produit ménager 家用產(chǎn)品
tache ménagère 家務
ménager un espace 騰出些地方
tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager 你看上去很累了,應該量力而行

助記:
ménag(=ménage) 家務+er動詞后綴

詞根:
man, mén 停留,居住

派生:
  • aménager   v.t. 布置,整理;調(diào)整,修
  • déménager   v.t. (家具等);騰空,空;v.i. 遷居,
  • déménagement   n.m.(家具等的);遷居,

名詞變化:
ménagement, ménagère, ménagerie
形容詞變化:
ménagère
近義詞:
aplanir,  économiser,  épargner,  mesurer,  cultiver,  flatter,  prendre des gants avec,  respecter,  assurer,  pratiquer,  arranger,  organiser,  préparer,  régler,  offrir,  procurer,  prêter,  réserver,  domestique,  soigner

se ménager: s'assurer,  se dorloter,  s'écouter,  

反義詞:
aplatir,  brusquer,  brutaliser,  dilapider,  dissiper,  froisser,  gaspiller,  prodiguer,  accabler,  accablé,  bousculer,  compromettre,  compromis,  dépenser,  exposer,  exposé,  fatiguer,  fatigué,  froissé,  malmener
聯(lián)想詞
préserver使預防,使防止;entretenir維持,保持;détacher解開,拆開;garder保存,儲藏;nettoyer把……打掃干凈,把……弄干凈;veiller熬夜;contenter使高興,使快樂;nettoyage洗,清洗,洗滌;distraire排解;épargner積蓄,積攢;entretien維護,保,維修;

Principalement engagés dans ménagers, cadeaux publicitaires, produits électroniques, les trois grandes séries.

主要從事家居用品廣告禮品,電子產(chǎn)品三大系列。

Elle n'a pas ménagé le sel.

〈口語〉她鹽可不少。

Il ne faut pas ménager sa délicatesse.

不應該遷就他的嬌氣。

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她買了大量的家庭用品。

Nous ne ménagerons aucun effort pour nous donner satisfaction.

我們全力提供讓大家滿意的服務。

Produits ménagers, de fournitures de cuisine, l'approvisionnement alimentaire.

家庭用品、廚房用品、快餐用品。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

你看上去很累了,應該量力而行。

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因為社變了,家庭主婦也隨之變化。

Elle n'a pas ménagé de sel dans la soupe.

[俗]她湯里的鹽可不少

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

與各大家電企業(yè)有著經(jīng)常的業(yè)務往來。

Elle a acheté l'équipement d'une cuisine en appareils ménagers.

她買了廚房的全套炊具

Nous devons croire au progrès de l’humanité.Quant aux appareils ménagers...

我們應當相信人類是進步的。

En le ménageant on obtiendrait peut-être quelques hommes de moins à nourrir.

既然應付著他,也許可以少供幾個士兵吧。

Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.

歡迎廣大客戶前來選購洽談,共同拓展家電市場。

Les principaux produits comprennent corps-opérateurs d'équipement de construction, des articles ménagers, cadeaux, etc.

主要經(jīng)營產(chǎn)品包括健身器材、家居用品、禮品等。

La Société est une production professionnelle de petits appareils ménagers gros cadeau d'affaires.

本公司是家專業(yè)生產(chǎn)批發(fā)禮品小家電的企業(yè)。

Ils sont résolus à ne ménager aucun effort pour atteindre ce résultat.

它們將作出堅定的努力實這目標。

Les ventes à l'étranger l'essentiel de biens ménagers, des bijoux de détail terme.

以銷售外貿(mào)家居用品為主,兼營飾品零售。

L'Allemagne continuera, elle aussi, de ne ménager aucun effort pour aider le pays.

德國將繼續(xù)盡最大努力支持該國。

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她們經(jīng)常稱自己是幫助丈夫經(jīng)營農(nóng)場的家庭婦女

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。

顯示所有包含 ménager 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。