试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

remettre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

remettre 專四

音標:[r(?)mεtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 remettre 的動詞變位

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把書放回原處
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某處
remettre un enfant à l'école 把孩子重送進學校
remettre qn à sa place [俗]使某安分些
remettre qn sur la bonne voie [轉]使某回到正道上來
remettre qn sur voie [轉]再指點某


2. [轉]想起, 回憶起:
Vous ne me remettez pas? 你記不得我了?

3. 使恢復原位, 使恢復原狀, 使重處于…狀態(tài):
remettre un bras 使脫骱的手臂復位
remettre une chose debout 把一件東西重扶起
remettre de l'ordre 使重有次序
remettre le contact 再接通電路
remettre un pendule à l'heure 再把鐘表撥準
remettre un moteur en marche 使發(fā)動機重運轉
remettre qch en question 把某事重提出來討論; 使某事
remettre qn au pas 使某就范
remettre à neuf 翻, 翻修
remettre en état 修理, 修復
remettre une pièce au théatre 重演出一出戲


4. [轉]使恢復平靜; 使恢復健康, 使復原:
remettre qn de ses émotions 使某從激動中平靜下來
L'air de la campagne l'a remis. 農村的空氣使他恢復了健康。


5. 重穿上, 重戴上:
remettre son manteau 重穿上大衣

6. 再配, 再補, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重給斧頭裝柄
remettre du sel dans un plat 在一盤菜中再加點鹽
en remettre [轉, 俗]過分, 夸大, 添枝加葉


7. 送交, 交給; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交給
remettre un cahier au professeur 把練習薄交給老師
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辭職
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一筆錢托某保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管這件事。


8. 免除, 赦免; 寬恕:
remettre une dette à qn 免除某的債務
remettre les péchés 赦罪


9. 推遲; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 讓事情一天天拖下去
remettre la partie 把事情推遲
Ce n'est que partie remise. 暫且擱一擱而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周審理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推遲做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [諺]今日事今日畢。


10. ~une partie 再來一盤, 重來一盤[指奕棋等游戲中, 雙方勝負未決時]
remettre ?a 重開始
11. <比利時>出賣, 出讓



se remettre v. pr.
1. 重回到原處; 重處于…狀態(tài):
se remettre à table 重入席, 重坐下吃飯
se remettre en route 重上路
se remettre debout 重站起來
Le temps se remet (au beau) 天氣又轉睛了。
se remettre avec qn 與某言歸于好


2. [舊, 轉]想起, 回憶起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他鄰居的名字了。

3. se remettre à 重開始做…, 重致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名詞]:
se remettre à jouer 重又玩了起來
se remettre au travail 重進行工作, 繼續(xù)投入工作
se remettre au commerce 重又經(jīng)商


4. [轉]恢復平靜; 恢復健康, 復原:
se remettre d'une émotion 激動后平靜下來
Allons, remettez-vous! 喂, 不要這樣激動!
se remettre d'une fatigue 消除疲勞
à peine remis d'une opération 手術后剛復原


5. se remettre sur qn de qch [舊]托某照顧某事
s'en remettre à 信賴:

s'en remettre aux décisions de qn 信賴某的決定
Remettez-vous-en à moi. 把這事交給我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全聽任某支配


6. 被推遲; 被拖延


常見用法
se remettre (de) (從……)恢復平靜
il s'est bien remis de son opération 手術后他復原得很好

近義詞:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconna?tre,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反義詞:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hater,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  débo?ter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

聯(lián)想詞
mettre放,置,擺;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer放置;ramener再帶來;rétablir使復原;enlever舉起,提起;redonner再給;changer換,調換,替換,更換;amener帶來,領來;revenir再來;

En repliant cette étoffe, tachez de la remettre dans les mêmes plis.

折這塊布時, 盡可能照原來的折痕折好。

Vous auriez d? le remettre trois jours auparavant .

三天前您就應該上交了。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的約會從星期四改到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

現(xiàn)如今,由于希臘要公投,一切似乎又題。

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六點鐘,他們又出發(fā)了。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

電腦的計算機軟件要。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已將一名被告移交給塞爾維亞當局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

我讓你平靜起,然后你又跌倒看著我眼里充滿了疼痛。

Un rapport d'ensemble a été remis au Gouvernement.

向政府提交了一份全面報告。

Maintenant que le temps s'est remis au beau, nous allons pouvoir sortir.

既然天氣晴, 我們可以出門了。

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

了讓捐助組織隨時了解進展情況,已向它們提出定期情況報告。

Certains étaient accusés d'avoir remis des rapports au Rapporteur spécial.

一些被控向特別報告員提交報告。

M.?Uebergang a été remis en liberté le même jour.

Uebergang先生于當天晚些時候從監(jiān)獄獲釋。

De fournir une co-opération des chances, nous seront remis pour vous une réponse satisfaisante.

提供一個合作的機會,我們將交給您一個滿意的答卷。

Premièrement, nous demandons instamment aux états en retard de remettre leurs rapports.

第一,我們敦促尚未提交報告的所有國家提交報告。

Le Bangladesh a déjà remis son premier rapport national au Comité 1540.

孟加拉國已經(jīng)向1540委員會提交了它的第一次國家報告。

Les suspects une fois arrêtés seraient-ils remis aux juridictions nationales?

是否把這些嫌犯移交給國家司法系統(tǒng)審理?

Le marché qui est au c?ur du Traité est alors remis en question.

在這種情況下,做《條約》核心的契約就會面臨疑

Les régimes des traités existants ont été remis en question de différentes fa?ons.

們以各種方式對現(xiàn)有的條約制度產生了疑。

Quinze projets de rapports d'audit ont été remis aux dirigeants pour observations.

已發(fā)出15份審計報告草稿,供管理員評論。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 remettre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。