试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

réconforter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

réconforter TEF/TCF專八

音標:[rek??f?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 réconforter 的動詞變位

v. t.
1. 鼓勵, 鼓舞, 給…勇氣:
Votre exemple me réconforte. 你的榜樣鼓舞著我。
Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.
他想到這個好消息就感到極大的鼓舞。


2. 使恢復體力, 使精神振作, 提神:
réconforter un blessé 使傷員精神振作
boisson qui réconforte 提神的飲料
Il est l'heure de se réconforter. 是時候該提個神,振作一下了。

助記:
ré恢復+con加強詞義+fort力+er動詞后綴

詞根:
fort, forc 強,力

派生:
  • réconfort   n.m. 支持;安慰;鼓勵,鼓舞

近義詞:
assister,  consoler,  enhardir,  ranimer,  remettre,  remonter,  requinquer,  revigorer,  revivifier,  ravigoter,  conforter,  ragaillardir,  soutenir,  stimuler,  soulager,  fortifier,  réchauffer,  réveiller,  tonifier,  relever

se réconforter: se remonter,  

反義詞:
abattre,  affaiblir,  anéantir,  atterrer,  attrister,  briser,  consterner,  débiliter,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  effrayer,  accabler,  avachir,  aveulir,  désespérer,  vexer,  abattu,  accablé,  affliger
聯(lián)想詞
consoler安慰,慰問;rassurer使安心,使放心;réconfort安慰;apaiser使平靜,使平息;réchauffer重新燒熱,重新加熱;soulager減輕……負擔;réconcilier停,解;soutenir支撐;calmer使平靜;aider幫助,援助;accompagner陪同,伴隨;

Dans les circonstances pénibles, il essayait de me réconforter.

在這樣艱難的情況下,他設法鼓勵我。

Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.

她為病人盡心盡力, 以求給他們有所安慰。

Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.

他總是在我低落的時候安慰我。

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

他想到這個好消息就感到極大的鼓舞。

Le gouvernement a réconforté les familles des victimes de la guerre.

政府慰問了戰(zhàn)爭中犧牲者的家屬。

Néanmoins, aujourd'hui, nous sommes réconfortés par les réalisations enregistrées jusqu'à présent.

但是今天,我們對迄今為止取得的成就感到欣慰。

Votre exemple me réconforte.

你的榜樣鼓舞著我。

Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.

他勸說了強者,他安托了面臨死亡的人。

C'est là où chacun revient périodiquement pour y être protégé, réconforté et apaisé.

家是人們?yōu)榱说玫脚嘤?、安?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/wWVP8vkdqtxGljn6yTG3Dd4W5Z0=.png">緊張而經(jīng)?;貧w的地方。

Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

與此同時,我們對國際社會就這一不幸事件所作的勢不可擋的反應深為感動。

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中東,我們因以色列撤出加沙地帶而感到鼓舞。

Il y a eu des succès, mais nous ne pouvons nous réconforter avec ces derniers.

存在著一些成功案例,但我們不能就此感到安慰。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公園地鐵站附近,醫(yī)護人員正在安慰一名因爆炸而受驚的女士。

Ce fut une expérience très réconfortante.

那是一次感人肺腑的經(jīng)歷。

En fait, il nous appartient de réconforter et de guérir les communautés déchirées par ces crimes.

確實,我們有責任撫慰拯救被這些罪行摧殘的社區(qū)。

Ma délégation a été réconfortée d'entendre les grandes lignes des efforts actuels de la Banque mondiale.

我國代表團聽到世界銀行目前努力的概況,感到振奮人心。

La Présidente (parle en anglais) : C'était là une déclaration particulièrement réconfortante et constructive.

主席(以英語發(fā)言):這是一份非常溫馨、非常積極的發(fā)言。

M. Mekdad (République arabe syrienne) dit être réconforté par le niveau du soutien qu'ont re?u les résolutions.

最后,加拿大代表團認為序言第22段的文本即任何國際監(jiān)測都必須征得雙方同意的含義不明確。

La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.

公約還應當創(chuàng)建向恐怖行為的受害者提供安慰、慰藉賠償?shù)臋C制。

Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.

新加坡歡欣鼓舞地聽到了在東帝汶重建恢復中取得的穩(wěn)步進展。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réconforter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。