Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.
時(shí)間鞏固友誼,削弱
愛情。
se fortifier: forcir, s'armer, affirmer,
se fortifier: décliner, dépérir, s'affaiblir, s'atrophier, s'étioler, faiblir,
Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.
時(shí)間鞏固友誼,削弱
愛情。
Cet homme se fortifie tous les jours.
這個(gè)男人日益壯。
Sa volonté s'est fortifiée.
他意志變得。
Sa volonté s'est fortifiée.
他意志變得
。
Le sang versé fortifie notre race.
讓流淌鮮血見證我們民族
光復(fù)。
L'exercice fortifie le corps.
運(yùn)增
體質(zhì)。
Ce témoignage fortifie votre opinion.
這個(gè)證據(jù)證實(shí)你
見解。
Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.
讓我們使不結(jié)盟運(yùn)重新恢復(fù)活力,讓我們加
77國集團(tuán)。
Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.
這些向必須得到鼓勵(lì)并由國際體系中
所有角色予以支持。
Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.
我們還開始計(jì)劃啟一個(gè)
化面粉
國家項(xiàng)目。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里亞部隊(duì)還繼續(xù)加固和修建新防御工事。
Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.
如果該地區(qū)出現(xiàn)總解
辦法,這無疑將促進(jìn)我取得進(jìn)展
能力。
La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.
善政既符合全球利益,也符合各國利益,因?yàn)楦倪M(jìn)施政也會(huì)加聯(lián)合國。
Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.
國際上支持不僅讓我們更加深信歷史正義必將勝利,也
定
我們追求歷史正義
意志。
Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les?procédures d'enquête.
這一方案也預(yù)示著加機(jī)構(gòu)活
和加
法律框架與調(diào)查程序。
La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.
盡管如此,沖突結(jié)束往往會(huì)在交付具體
政治、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)紅利方面引起人們很高
期望。
Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.
當(dāng)今世界現(xiàn)實(shí)情況表明,肆無忌憚
軍國主義和盲目
恐怖主義狼狽為奸。
Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du r?le qui est le sien.
它還概述重建家庭
力量使之能夠發(fā)揮其指定作用
戰(zhàn)略。
Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.
這將包括完全持久地結(jié)束所有恐怖主義行,解除恐怖主義分子
武裝和拆毀防御工事。
Du gateau et du vin. Hier nous avons fait de la patisserie et ?a fera du bien à ma grand-mère. ?a la fortifiera.
“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我們做些糕點(diǎn),這對(duì)外婆有好處,會(huì)讓她身體好起來。”
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com