试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cet homme se fortifie tous les jours.

這個男人日益強壯。

評價該例句:好評差評指正

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志變得堅強了。

評價該例句:好評差評指正

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志變得堅強了。

評價該例句:好評差評指正

Le sang versé fortifie notre race.

讓流淌的鮮血見證我們民族的光復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

時間鞏固了友誼,削弱了愛情。

評價該例句:好評差評指正

L'exercice fortifie le corps.

運動增強體質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Ce témoignage fortifie votre opinion.

這個證據(jù)證實了你的見解。

評價該例句:好評差評指正

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

讓我們使不結(jié)盟運動重新恢復(fù)活力,讓我們加強77國集團。

評價該例句:好評差評指正

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

這些動向必須得到鼓勵并由國際體系中的所有角色予以支持。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我們還開始計劃啟動一個強化面粉的國家項目。

評價該例句:好評差評指正

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亞部隊還繼續(xù)加固和修建新的防御工事。

評價該例句:好評差評指正

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各國利益,因為改進施政也會加強聯(lián)合國。

評價該例句:好評差評指正

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果該地區(qū)出現(xiàn)總的解決辦法,這無疑將促進我取得進展的能力。

評價該例句:好評差評指正

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

國際上的支持不僅讓我們更加深信歷史正義必將勝利,也堅定了我們追求歷史正義的意志。

評價該例句:好評差評指正

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les?procédures d'enquête.

這一方案也預(yù)示著加強機構(gòu)活動和加強法律框架與調(diào)查程序。

評價該例句:好評差評指正

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

盡管如此,沖突的結(jié)束往往會在交付具體的政治、社會和經(jīng)濟紅利方面引起人們很高的期望。

評價該例句:好評差評指正

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

當(dāng)今世界的現(xiàn)實情況表明,肆無忌憚的軍國主義和盲目的恐怖主義狼狽為奸。

評價該例句:好評差評指正

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du r?le qui est le sien.

它還概述了重建家庭的力量使之能夠發(fā)揮其指定作用的戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

這將包括完全持久地結(jié)束所有恐怖主義行動,解除恐怖主義分子的武裝和拆毀防御工事。

評價該例句:好評差評指正

Du gateau et du vin. Hier nous avons fait de la patisserie et ?a fera du bien à ma grand-mère. ?a la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我們做了些糕點,這對外婆有好處,會讓她身體好起來?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Et pour les protéger, on les fortifie, tout simplement !

為了保護它們,我們只需要加固它們!

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En effet, Tyr est une ville fortifiée située sur une ?le.

提爾是一個位于島上的防御城市。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Elle permet non seulement de fortifier la santé mais aussi de se défendre.

即能強身健體,又能自我防衛(wèi)。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.

一年堅持不懈的努力加強了她的種種決心,卻未能在于連的勇氣面前頂住。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les montagnes ne suffisent pas à séparer les hommes, il faut encore les fortifier !

高山還不夠把人們隔開,還要加上碉堡呀!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

A partir de 149 avant notre ère, la ville de Carthage se retranche et se fortifie.

從公元前 149 年起,迦太基城就筑起工事并加固。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Eh bien, répondit Pencroff, nous nous fortifierons contre les sauvages à deux et à quatre pattes.

“好,”潘克洛夫說,“不管是兩條腿的野人還是四條腿的野獸,我們都得提防。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

Les uns et les autres ont construit beaucoup de chateaux et des villes fortifiées, les bastides.

兩者都建造了許多城堡和防御工事城鎮(zhèn)、農(nóng)莊住宅。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cet architecte militaire reconnu fait fortifier toute la cité de Toul.

這位公認(rèn)的軍事建筑師加固了整個圖勒市。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Aussi l’ingénieur, un soir, fit-il part à ses amis du projet qu’il avait con?u de fortifier le corral.

一天晚上,工程師向伙伴們宣布了一個為畜欄設(shè)防的計劃。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Alors qu'il souffre de tuberculose, Kneipp se baigne régulièrement dans l'eau froide du Danube pour fortifier son organisme.

當(dāng)他患有肺結(jié)核時,他經(jīng)常在多瑙河的冷水中沐浴以增強體質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Cette sensation douloureuse est le signe que la nature est au travail pour soigner et fortifier les muscles atteints.

這種痛苦的感覺是自然在起作用以治愈和增強受影響的肌肉的跡象。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les troupes britanniques commencent à fortifier Boston, et s'emparent des munitions stockées dans la colonie du Massachusetts.

英國部隊開始加強波士頓的防御,并奪取了駐扎在馬薩諸塞殖民地的彈藥。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En 845, Ragnar Lodbrok frappe Saint-Riquier, Saint-Germain-des-Prés et Sainte-Geneviève, mais aussi les villes non fortifiées de Rouen et de Paris.

845年,拉格納·洛德布洛克襲擊了圣里基爾、圣日耳曼德佩和圣熱內(nèi)維耶夫,以及魯昂和巴黎等不設(shè)防的城市。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Décidément, dit Paganel, les montagnes ne suffisent pas à séparer les hommes, il faut encore les fortifier ! ?

“真的,高山還不夠把人們隔開,還要加上碉堡呀!”巴加內(nèi)爾說。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Elle semblait deviner que l’opinion de Jean fortifierait la sienne propre, tandis que l’opinion de Pierre devait fatalement être différente.

她像是猜到了讓的議論會證實她自己的意見,而皮埃爾的議論必然會完全不同。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Quand ils sont jeunes, ils ont droit à un mélange spécial pour les fortifier et pour leur permettre de résister aux maladies.

當(dāng)它們小的時候,它們被給予一種特殊的混合物,能夠增強他們它們的體力,使它們能夠抵抗疾病。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

1450 avant notre ère, contient la représentation d'une ville fortifiée.

公元前1450年后期的邁錫尼文明印章上,描繪了一座被圍墻包圍的城市。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En effet, les dieux de l'Olympe se déplacent en char, et vivent dans des villas fortifiées de grand luxe.

奧林匹斯山的眾神乘坐戰(zhàn)車旅行,住在豪華堅固的別墅里。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Baladez-vous dans les ruelles du centre historique depuis la porte Borsari qui est l’entrée principale de la ville fortifiée de Vérone.

在古城中心的小巷中閑聊,從威托尼城的主要入城門博爾薩里開始。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com