Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各條約機(jī)構(gòu)對(duì)保護(hù)的義務(wù)加以闡述。
se protéger: se défendre, armer, défendre, abri,
protéger de: soustraire,
se protéger de: éviter, garer, assurer,
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各條約機(jī)構(gòu)對(duì)保護(hù)的義務(wù)加以闡述。
Elles se battront comme des lionnes pour les protéger.
她們會(huì)象獅子一樣為挽救他們而戰(zhàn)。
Les Djandjawids prétendaient qu'ils ?protégeaient? les personnes déplacées.
這些民兵聲稱他們是在“保護(hù)”國(guó)內(nèi)流離失所者。
Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.
保護(hù)的權(quán)超越主權(quán)概念。
Tous les états doivent avoir à c?ur de protéger les civils.
保護(hù)平民必須是所有會(huì)員國(guó)關(guān)心的問題。
Il est évident qu'Isra?l a le droit de protéger ses citoyens.
當(dāng)然,以色列有權(quán)保衛(wèi)其公民。
Isra?l a le droit fondamental de protéger sa population contre le terrorisme.
以色列有保護(hù)其人民不受恐怖主義危害的基本權(quán)。
Prévenir les conflits armés reste le meilleur moyen de protéger les civils.
防止武裝沖突仍是保護(hù)平民的最佳途徑。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保護(hù)的義務(wù)涉及所有實(shí)質(zhì)性權(quán)。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我們需要加強(qiáng)努力,保護(hù)境內(nèi)流離失所者。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我們對(duì)任何地方任何個(gè)人的保護(hù),就是對(duì)所有地方的所有人的保護(hù)。
La souveraineté comprend aussi la responsabilité d'un état de protéger son peuple.
主權(quán)也包括國(guó)家保護(hù)人民的責(zé)任。
La structure de la famille est donc protégée et renforcée par la loi.
因此,家庭結(jié)構(gòu)受到法律的保護(hù)和加強(qiáng)。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必須保障個(gè)人的生命和尊嚴(yán)。
L'approche adoptée pour protéger nos enfants illustre notre stratégie pour la sécurité routière.
我們用來幫助保護(hù)兒童的方法體現(xiàn)了我國(guó)交通安全戰(zhàn)略。
Nous sommes tous d'accord sur la nécessité de protéger ces droits et libertés.
我們?cè)诒WC這些權(quán)和自由的重要性方面達(dá)成了共識(shí)。
Il fallait donc trouver un autre moyen de protéger les pays les plus pauvres.
因此,必須另外找到保護(hù)赤貧國(guó)家的辦法。
Le Secrétaire général a nommé Edward Luck Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger.
秘書長(zhǎng)已任命愛德華·樂克為保護(hù)責(zé)任特別顧問。
Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour protéger les enfants nés hors mariage.
我們還為非婚生兒童提供了一切必要照顧。
En protégeant les femmes, nous protégeons nos filles, nos soeurs, nos épouses et nos mères.
我們提高婦女地位,就提高了她們的孩子和子孫后代的地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com