试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

retourner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

retourner 常用詞TEF/TCF專四

音標:[r?turne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 retourner 的動詞變位

v. t.
1. 翻轉(zhuǎn), 倒轉(zhuǎn):
retourner un matelas 把墊褥翻個身
retourner un portrait contre le mur 把一幅照片翻墻壁
retourner une carte 翻牌[尤指決定王牌花色翻牌]
[用作v. impers. ] De quoi retourne-t-il? (1)翻了什么花色牌?(2)[轉(zhuǎn)]到底是怎么回事?到底情況怎么樣?
retourner du foin pour le faire sécher 翻曬干草
retourner la terre (le sol) 翻地
retourner salade 拌生菜
retourner une chambre. [俗]把房間翻得亂七八糟
retourner la tête 轉(zhuǎn)過頭去
retourner un sac 把袋子兜底翻出來
retourner un vêtement 把衣服翻個身
retourner sa veste [轉(zhuǎn), 俗]突然改變主張


2. [轉(zhuǎn), 俗]改變主張; 改變, 扭轉(zhuǎn):
retourner qn comme une crêpe 很容易改變主意
retourner la situation 扭轉(zhuǎn)情況, 扭轉(zhuǎn)形勢


3. [轉(zhuǎn), 俗]攪亂心智, 心煩意亂, 心神不安; 震驚:
Cette nouvelle l'a retourné. 這消息心神不寧。

4. 顛倒(詞句)各成分
5. 轉(zhuǎn),

retourner contre l'ennemi les canons qu'on lui a pris 把從敵那里繳炮掉過頭對準敵

6. 退回; 回報, 報以:
retourner une lettre à l'envoyeur 把信退給寄信
retourner une marchandise 退貨
retourner une critique à qn 唇相譏
retourner à qn son compliment 以同樣無禮話回敬某


7. 再轉(zhuǎn)動, 再旋轉(zhuǎn):
tourner et retourner sa plume 把鋼筆轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去

8. [轉(zhuǎn)]復(fù)考慮, 周密思考:
tourner et retourner une idée 復(fù)復(fù)地從各個角度來表達一個想法; 復(fù)考慮一個主意
retourner un problème 復(fù)考慮一個問題


v. i.
1. 返回, 回去:
retourner dans son pays 回鄉(xiāng), 回國
retourner à son poste 返任, 回到崗位
retourner chez soi 回家
Il est retourné chez lui prendre son parapluie. 他回家拿傘去了。
retourner en arrière, retourner sur ses pas 往回走, 折回
retourner à (1)又開始…, 回到 … :retourner à son travail 又開始工作
retourner à son ancien métier 重理舊業(yè)
(2)重新提起:retourner à son propos 重提原來話題
(3)被歸還(某)復(fù)歸(某
retourner sur [古]重新想到, 重新提起


2. 再去, 重游[指舊地]:
Il faut qu'il retourne chez le médecin. 他得再去看醫(yī)生。
Je retournerai à Nankin dès que je pourrai. 一旦有機會, 我將重游南京。


se retourner v. pr.
1. 翻身; 轉(zhuǎn)身; 回頭:
se retourner sur le dos 翻身仰臥
voiture qui se retourne, les roues en l'air 輪子朝天、翻了身車子
se retourner vers qn 轉(zhuǎn)身
se retourner pour voir qn 回頭看某
On se retournait sur son passage. 他經(jīng)過時, 家掉轉(zhuǎn)頭來看他。
se retourner contre 轉(zhuǎn)而對, 過來攻擊; 過來損及


2. [轉(zhuǎn)]隨機應(yīng)變, 考慮應(yīng)變辦法:
savoir se retourner 善于隨機應(yīng)變
ne pas laisser à qn le temps de se retourner 不讓某有考慮時間


3. s'en retourner 回去; 離開:
s'en retourner chez soi 回家
s'en retourner comme on est venu 空手而返; 一事無成



常見用法
retourner chez soi 回家
se retourner contre qqn 轉(zhuǎn)而對某

助記:
re再,重新,恢復(fù)+tourn轉(zhuǎn)+er動詞后綴

詞根:
tour(n), tri 轉(zhuǎn),磨

派生:
  • retour   n.m. 轉(zhuǎn);返回;回程(票);恢復(fù);退回;回報

聯(lián)想:
  • rentrer   v.i. 回來,回到;回家;恢復(fù);進入;v.t. 收進;進入;縮回
  • rentrée   n.f. 收進,入倉;返回;恢復(fù);開學(xué)初期;恢復(fù)工作期

用法:
  • retourner qch 翻轉(zhuǎn)某物;某物轉(zhuǎn);退回某物
  • retourner + lieu 返回某地

名詞變化:
retournement
近義詞:
agiter,  bouleverser,  chavirer,  commotionner,  empoigner,  frapper,  impressionner,  labourer,  rabattre,  regagner,  remuer,  rendre,  rentrer,  renverser,  reporter,  tourner,  réexpédier,  revenir,  chambarder,  chambouler

retourner à: rejoindre,  revenir,  rallier,  retrouver,  regagner,  réintégrer,  remettre,  rentrer,  

se retourner: chavirer,  culbuter,  se renverser,  se rabattre,  repartir,  revenir,  se tourner,  renverser,  capoter,  inverser,  

義詞:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  garder,  gardé
聯(lián)想詞
revenir再來;renvoyer再送;quitter離開;rentrer回來,回到;repartir再出發(fā);aller走,去;ramener再帶來;tourner轉(zhuǎn),調(diào)轉(zhuǎn);retirer抽出,拔出;retrouver重新得,重新找到,找回;abandonner放棄;

On se retournait à son passage.

他經(jīng)過時, 家掉轉(zhuǎn)頭來看他。

Quand comptez-vous retourner dans votre pays?

您打算什么時候回國?

Sa voiture s'est retournée, les roues en l'air.

汽車了,輪子朝天。

Il retourne dans le pays où il est né.

他回到了祖國。

Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose

他又回來買東西,他忘了一些東西。

Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son h?tel.

夏洛特·科黛怏怏地返回旅館。

Utilisez cette fiche pour faire le suivi après le salon lorsque vous retournez au bureau.

利用這樣卡片可在返回辦公室后即刻展開會后后繼行動。

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

如果您收到了有錯誤,謝謝你及時返回給發(fā)件。后面客氣話了。

Nous serons de meilleurs produits, un meilleur service à nos clients de retourner l'amour.

我們以后將以更優(yōu)秀產(chǎn)品、更優(yōu)質(zhì)服務(wù),來回報客戶對我們厚愛。

Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.

愛,就是在他從你身邊經(jīng)過卻沒回望你一眼時,懂得忍住淚水。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

當我們到達小山丘腳下時,那個男轉(zhuǎn)過來面對我們。

Je retournerai dans la montagne cet hiver.

今年冬天,我還要到山上去。

Il est retourné chez lui prendre son parapluie.

他回家拿傘去了。

Retourner le canard dans sa sauce plusieurs fois.

鴨肉在醬汁中翻轉(zhuǎn)幾次。

Je retournerai à Venise dès que je pourrai.

一旦有機會, 我重游威尼斯。

Il se retourne vers son voisin de gauche.

他轉(zhuǎn)坐在他左邊。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身西走去。

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

爭先恐后扭頭廣場望去。

Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.

流亡者很想回到自己故鄉(xiāng)。

Enfin, retournez à la ferme vous y trouverez des surprises!

最后,回到農(nóng)場你就會發(fā)現(xiàn)有驚喜呢!

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 retourner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。