试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

revenir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

revenir TEF/TCF專四

音標(biāo):[r?vnir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 revenir 的動詞變位

v. i.
[助動詞用être]1. 再來:
Je reviens vous chercher. 我再來找你。
Le docteur promit de revenir le lendemain. 醫(yī)生答應(yīng)第二天再來。
revenir à la charge [轉(zhuǎn)]再進(jìn)攻, 再三要求, 再三提出


2. 回來, 回到:
revenir à Shanghai 回到上海
revenir chez soi ( la maison) 回到家
revenir à qn [引]與某重修舊好
Je reviens dans une minute. 我過一會兒就回來。
revenir de voyage 旅行回來
revenir de l'école 從學(xué)?;貋?br>revenir de travailler 下班回來
Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue. 因為地址寫錯, 信被退回來了。
s'en revenir [書]從某處歸來:s'en revenir quelque part 回到某個地方
s'en revenir de la chasse 打獵歸來


3. 重新出現(xiàn); 在記憶中重現(xiàn); (在談話、書寫中)被提起:
Le soleil revient sur l'horizon. 太陽重又出現(xiàn)在地平線上。
revenir sur l'eau 重新浮出水面; [轉(zhuǎn)]重新被提出:Cet ancien projet revient sur l'eau. 這個舊方案重新被提出來。
Cela me revient à l'esprit ( à la mémoire) 我想起這件事了。
?a me revient! 我想起來了!
Son nom revient souvent dans la conversation. 他的名字在對話中常出現(xiàn)。
Cette question revient souvent sur le tapis. 這個常被提出來。


4. (消息、傳等)被傳到[指某]:
La nouvelle m'en revient hier. 這消息昨天傳到我這。
[用作v. impers. ] Il m'est revenu que … 我聽說…, 我獲悉 …


5. 回復(fù), 恢復(fù):
Revenons à notre sujet. 回到本上來吧。
Revenons à nos moutons. 言歸正傳吧。
Je reviendrai là-dessus. 我要回過頭來再講這一點(diǎn)的。
J'en reviens à ma première idée. 我重又回到自己最初對此事的想法。
revenir au chemin de fer 回鐵路上去工作
revenir à la vie 復(fù)活; (重病后)恢復(fù)健康
revenir à soi 蘇醒, 恢復(fù)知覺
La vue lui est revenue. 他雙眼復(fù)明了。
L'appétit ne lui revient pas. 他沒有恢復(fù)食欲。
Le courage lui revient. 他又恢復(fù)了勇氣。


6. 屬于, 歸于:
Cela lui revient de droit. 這個理所當(dāng)然應(yīng)該屬于他。
C'est à lui qu'il revient de faire cette demande. 應(yīng)該由他提出這個要求。
L' honneur revient à la collectivité. 榮譽(yù)歸于集體。


7. 擺脫; 拋棄:
revenir d'une maladie 恢復(fù)健康
Il n'en reviendra pas. 他的病不會好了。
revenir de loin en revenir 死逃生
revenir d'un étonnement 從驚訝中鎮(zhèn)定下來
n'en pas revenir 驚魂未定
revenir d'une erreur 認(rèn)識到一個錯誤
revenir de ses illusions 拋棄幻想
revenir de tout 萬念俱灰


8. 改變意見, 改變主張; 重新考慮, 重新處理:
revenir sur sa parole 食言
revenir sur le compte de qn 對某改變看法
revenir sur sa décision 改變自己的決定
revenir sur une question 重新考慮一個
Il n'y a pas à revenir. 已定了。 不能再改變了。


9. 等于[用在短語中]:
Cela revient au même. 這是一回事。
Cela revient à dire que vous acceptez ma proposition. 這就等于說你接受我的建議了。


10. [古]合適
11. [俗]使…感到順眼, 合 … 胃口:

Sa figure ne me revient pas. 他樣子我真看不順眼。

12. 重新長出, 重新生長:
Ces taillis reviennent mal. 這些輪伐的樹木沒有長好。

13. 花費(fèi):
Cet habit me revient à trois yuan. 這件衣服花了三元錢。

14. [俗]使噯氣:
Ces choux me reviennent. 我吃了這包心菜老是噯氣。

15. [烹調(diào)]油煎:
faire revenir de la viande. 煎肉
oignons revenues au beurre 黃油炸洋蔥


16. <口>重新變得干凈
Après deux lavages, les rideaux sont bien revenus. 兩次洗滌后,窗簾變得很干凈了。

在復(fù)合時態(tài)中用être 做助動詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir



常見用法
faire revenir des oignons 用油煎洋蔥
Sa tête ne me revient pas. 我不喜歡他。
coureur qui revient sur le peloton 追上領(lǐng)跑群的賽跑運(yùn)動員
revenir sur ses pas 往回走

助記:
re再,復(fù)原+ven來+ir動詞后綴

詞根:
ven(t) 來

派生:
  • revenu   n.m. 收入,收益

近義詞:

revenir à: co?ter,  se monter,  équivaloir,  appartenir,  rallier,  retrouver,  consister,  regagner,  réintégrer,  remettre,  valoir,  incomber,  signifier,  retourner,  monter,  échoir,  rejoindre,  rentrer

incomber,  recommencer,  regagner,  rentrer,  repara?tre,  retourner,  repasser,  réappara?tre,  se reproduire,  retourner à,  se remettre à,  ressurgir,  recouvrer,  récupérer,  retrouver,  rissoler,  sauter,  agréer,  convenir,  satisfaire,  
反義詞:
défaillir,  dépérir,  partir,  s'en aller,  aller,  anticiper,  anticipé,  dispara?tre,  disparu,  déserter,  quitter,  s'effacer,  s'échapper,  s'évanouir
聯(lián)想詞
retourner倒轉(zhuǎn);repartir再出發(fā);quitter離開;revoir重新看,再看;rentrer回來,回到;ramener再帶來;reprendre再拿,再取;aller走,去;faire做出,創(chuàng)造,制造;retrouver重新獲得,重新找到,找回;continuer繼續(xù);

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

歲月一去不復(fù)返。

Il n'y a pas ta lettre, reviens demain.

沒有你的信件,明天。

Je reviens à vous concernant votre demande de stage.

關(guān)于您的實習(xí)要求,我您。

Tous les jours, il revint la voir àla fontaine.

每天,他都到泉水邊去看姑娘。

Les voisins revinrent cette fois pour féliciter le vieil homme.

這回,鄰居們又來到,向老表示祝賀。

Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.

我該去買東西了,我一小時后回來。

Au-delà de 7 ans, elle reviendra au père.

七歲以上的子女歸由父親監(jiān)護(hù)。

Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.

在鍋中,把切好的洋蔥放油中翻炒

Isra?l ne veut pas que ces gens-là reviennent.

以色列不想要這些回去。

Je voudrais à présenter revenir sur chacun de ces points.

我想分別談一談這三個方面。

Il a l'intention de revenir ultérieurement sur ce point.

他打算在稍后階段再提出這一。

Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

兩天以前我從盧旺達(dá)回來。

Je ne souhaite donc pas y revenir en détail ici.

因此,我現(xiàn)在不回頭再細(xì)談這個。

M.?Guéhenno y a répondu, je n'y reviendrai pas.

蓋埃諾先生談到這一,所以我就不再多談。

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

安理會出訪布隆迪滿懷希望地返回。

Notre délégation se réserve le droit de revenir sur cette question.

我國代表團(tuán)保留再次就這一發(fā)言的權(quán)利。

Il n'y a aucune raison de revenir sur cette décision.

沒有必要再去改變這一決定。

En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

在安哥拉,流離失所者大量迅速返回。

Le représentant souhaite donc que l'on revienne sur les arguments avancés.

Al-Maleki女士(卡塔爾)對聯(lián)合國沒有對家庭予以足夠重視感到遺憾。

KOCC avait sous-traité la fraction des travaux qui lui revenait à Byucksan.

KOCC將自己的一部分項目工程分包給Byucksan。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。

顯示所有包含 revenir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。