Le soleil est réapparu après la pluie.
太陽在雨后又出來了。
Le soleil est réapparu après la pluie.
太陽在雨后又出來了。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
幾天后,馬又來了,后面還跟著一匹母馬。
Le soleil a réapparu après la pluie.
太陽在雨后又出來了。
Une simple opération ponctuelle fait que le problème réappara?tra ultérieurement.
僅有一次速效行動(dòng),只會(huì)使該問題稍后再次出。
Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.
第二,在單方面宣布獨(dú)立后,文化清洗卷土重來。
L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.
卡扎菲數(shù)個(gè)兒子中一個(gè)早前傳聞已死,如今又在利比亞電視臺(tái)露面。
En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.
到11月份,在官方系統(tǒng)中又出了大顆粒。
Certaines d'entre elles auraient ensuite réapparu mais le sort d'un grand nombre reste toujours inconnu.
盡管其中有些人員隨后返,許多人仍然杳無音訊。
Les pénuries alimentaires risquent fort de réappara?tre.
糧食短缺情況可能再次出。
Le mal réappara?t.
痛復(fù)發(fā)。
Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.
在該問題以新面目出。
L'expression inquiétante ??guerre froide?? est réapparue récemment.
最近,令人不安“冷戰(zhàn)”一詞再次出。
Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.
威脅和暴力事件再度發(fā)生。
Ces?tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.
這些特征近年來在這一地區(qū)再次出。
De leur c?té, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.
同時(shí)塔利班又再度構(gòu)成威脅。
Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réappara?tre de vieilles divisions et en créer de nouvelles.
單邊主義傾向只能重新打開舊分歧,或制造新分歧。
Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.
如果在此之后油監(jiān)督員們得出結(jié)論說再次出了附加費(fèi),就應(yīng)恢復(fù)追溯定價(jià)。
En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.
事實(shí)上,18世紀(jì)和19世紀(jì)殖民做法正以更加隱蔽方式卷土重來。
Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.
偶爾,所涉人員,過了一段時(shí)間又在其他地方重新露面,身份沒有任何改變。
Pire encore, le paludisme est réapparu dans des régions d'où il avait été éliminé avec succès.
更糟是,它還在一些曾經(jīng)成功消除這些疾地區(qū)復(fù)發(fā)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com