Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天總是載滿希望而至,從食言。
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天總是載滿希望而至,從食言。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的體力日趨衰退。
Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?
將采用何種標準確定某個企業(yè)是否即將破產(chǎn)?
Défaut d'un plan rationnel de perfectionnement et de recyclage du personnel enseignant.
少教學(xué)人員進修和深造的合理方案。
L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.
伊拉克必須把其失敗的國家控制的經(jīng)濟轉(zhuǎn)變?yōu)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/tYX8LZmh7t@@aKOaYG8f4bE8M9wA=.png">揮職能的市場制度。
Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux états Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.
會員國無法接受的是,它們被告知其回憶是充分的和
準確的。
Plusieurs états déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.
許多答復(fù)國承認故障子彈藥的后果造成的問題。
Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.
我們剛設(shè)立的新機構(gòu)是弱小的,資金供,而且往往存在的一些機能失調(diào)。
Le potentiel est présent, mais il y a aussi le risque que le nouveau processus fragile puisse défaillir et échouer.
可能性確實存在,但脆弱的新進程可能遭受挫折與失敗的危險也存在。
Je pense également, si ma mémoire ne défaillit pas, que l'Ambassadeur Williamson a donné une liste des points forts du Timor-Leste.
我還認為,如果我記得準確,威廉森大使也提到了東帝汶的一系列優(yōu)勢。
Le HCR reconna?t que le projet de système intégré n'a pas bénéficié d'une direction claire et que les structures d'encadrement étaient défaillantes.
難民專員辦事處贊同委員會的意見,認為由于果斷的管理,沒有明確的問責或責任結(jié)構(gòu),綜合系統(tǒng)項目受到影響。
Les différends familiaux peuvent souvent se résoudre par une assistance psychologique, et la Com-mission intervient dans les cas où la police est défaillante.
對于嚴重的犯罪行為,要進行調(diào)查,審問目擊者并提取證據(jù),而且隨后的報告總能導(dǎo)致一些糾正的行動。
On nous a fait croire que les sociétés transnationales remplaceraient nos entreprises publiques défaillantes en encourageant les investissements, la création d'emplois et les exportations.
我們被誤導(dǎo),以為跨國公司將替代我們萎靡振的公共企業(yè),創(chuàng)造投資、就業(yè)和出口。
Les communications par satellite avaient permis d'établir une connexion lorsqu'une largeur de bande plus importante était nécessaire ou lorsque les communications ordinaires étaient défaillantes.
衛(wèi)星通信在需要更高的帶寬或者常規(guī)通信失效時提供連接。
En outre, l'AIEA pourrait refuser de fournir des matières dans certains cas (non-respect des garanties, piètre bilan de s?reté nucléaire, sécurité physique défaillante ou insolvabilité, par exemple).
另外,原子能機構(gòu)在某些情況下(如遵守保障、核安全記錄差、實體保安
好或無力償還債務(wù)等)也可拒絕提供材料。
Bien s?r, d'autres raisons légitimes pourraient être invoquées pour faire valoir le droit de consentement préalable, telles qu'un piètre bilan de s?reté, une sécurité physique défaillante et l'insolvabilité.
當然,也可以對事先同意權(quán)援用其他正當理由,如安全記錄差、實物保安好和無力清償債務(wù)等。
Défaut d'indépendance, d'objectivité et d'impartialité, caractère anachronique des lois et des pratiques, manque de personnel, structures inadéquates, logistique inefficace et formation et rémunération insuffisantes des magistrats en sont les principales manifestations.
主要的趨勢包括獨立、客觀和公正性、
合時代的法律與做法、人員短
、結(jié)構(gòu)
完善、后勤狀況
良以及培訓(xùn)與薪酬
。
Le fait d'employer près des civils et des biens de caractère civil des munitions susceptibles d'être défaillantes ou dont on sait qu'elles présentent un taux élevé de ratés est contraire à l'interdiction des attaques sans discrimination.
在平民和民用目標附近使用可能失靈或已知啞彈率很高的彈藥違反對加區(qū)分的攻擊的禁止。
L'expérience passée, avec ses échecs et ses déceptions, nous incite cependant à plus de prudence quant à la possibilité de réformer en profondeur le Conseil de sécurité tant les obstacles sont nombreux et la volonté politique, parfois défaillante.
過去的經(jīng)驗,包括挫折與失望,還有許多障礙和有時夠充
的政治意愿,使我們對徹底改革安全理事會的可能性更加存有戒心。
Ainsi, si A est défaillant, le créancier garanti 1, qui est situé dans l'état Y, peut aviser A, situé dans l'état X, que la s?reté grevant son droit attaché à la marque protégé par les lois de l'état Z est défaillante.
因此,在A違約后,位于Y國的有擔保債權(quán)人SC1可能會通知位于X國的A,告訴A其受Z國法律保護的商標權(quán)上的擔保權(quán)違約。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com