Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
現(xiàn)行制度已經(jīng)失靈,而且導(dǎo)致士氣低落。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
現(xiàn)行制度已經(jīng)失靈,而且導(dǎo)致士氣低落。
Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.
在這方面,教育制度對此不夠重視也許是因素之一。
Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?
將采用何種標(biāo)準(zhǔn)確定某個企業(yè)是否即將破產(chǎn)?
Ces divisions, cependant, ne prouvent pas que notre processus est défaillant.
但是,這種分歧并不證明我們進(jìn)程失敗。
L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.
伊拉克必須把其失敗國家控制
經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)
為發(fā)揮職能
市場制度。
Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.
一締約國認(rèn)定,資金來源是本《公約》
結(jié)構(gòu)性缺陷。
Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.
工業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施修理和維護(hù)設(shè)備十分缺乏。
Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.
審計結(jié)果已公開,能達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)
負(fù)責(zé)者已受到懲罰。
D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.
重要警務(wù)設(shè)施或樓房要么不復(fù)存在或作用減損,要么就已經(jīng)被毀壞。
Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.
債務(wù)人履行附擔(dān)保債務(wù),即為“違約”。
C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.
這是歪曲邏輯,這種邏輯使中東地區(qū)不能實現(xiàn)真正
和平。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他們?nèi)詭е鵂I養(yǎng)不良、教育不足和健康欠佳傷痕。
En?d'autres termes il a laissé ouverte la possibilité que les procédures puissent être défaillantes.
換話說,委員會認(rèn)為有關(guān)程序可能是無效
。
Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux états Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.
會員國無法接受是,它們被告知其回憶是不充分
和不準(zhǔn)確
。
Plusieurs états déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.
許多答復(fù)國承認(rèn)故障子彈藥后果造成
問題。
Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.
市縣長官可直接或授權(quán)拒絕納稅人所在地地署專員執(zhí)行強(qiáng)制性征稅。
Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.
我們剛設(shè)立新機(jī)構(gòu)是弱小
,資金供應(yīng)不足,而且往往存在
一
機(jī)能失調(diào)。
Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.
法院將負(fù)責(zé)從拖欠撫養(yǎng)費(fèi)債務(wù)人
里收取預(yù)支撫養(yǎng)費(fèi)。
La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un état défaillant.
最近危機(jī)沒有將這
努力化為烏有或顯示東帝汶是一個陷于崩潰
國家。
L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.
蘇丹不遵守義務(wù)做法違反了《聯(lián)合國憲章》基本原則。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分
經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com