Le système judiciaire au Darfour est très affaibli.
達爾富爾司法制度非常薄弱。
Le système judiciaire au Darfour est très affaibli.
達爾富爾司法制度非常薄弱。
Des millions d'adultes meurent ou sont gravement affaiblis.
數(shù)百萬成年人正在死去或變得虛弱無力。
Ces réformes ont encore affaibli des institutions d'état déjà fragiles.
這些改革進步削弱了本來就脆弱
國家
制。
Dans les crises complexes, l'état et la société sont affaiblis.
在復(fù)雜危機中,國家和社會職能被削弱。
Certaines des réformes adoptées ont considérablement affaibli le Secrétariat de l'Organisation.
進行某些改革極大地削弱了秘書處。
L'ONU et son système précaire de sécurité collective ont été affaiblis.
聯(lián)合國及其以往集
安全
削弱。
L'Autorité palestinienne est elle-même affaiblie par une crise politique et financière.
巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)本身面臨場削弱能力
政治和財政危機。
Le secteur sanitaire était néanmoins affaibli par l'expatriation du personnel médical.
然而,衛(wèi)生部門因?qū)I(yè)保健人員外流了影響。
Les amendements apportés à la législation belge l'avaient en effet sérieusement affaiblie.
比利時最近修訂法律嚴(yán)重削弱了普遍管轄權(quán)概念。
La fièvre l'a affaibli.
他發(fā)燒了,身虛弱。
Les pouvoirs exécutifs de l'Assemblée générale ne devraient pas non plus être affaiblis.
大會行政能力也不應(yīng)
削弱。
Au Maroc, il semble que la présence de l'UNITA se soit affaiblie récemment.
安盟在摩洛哥存在最近看來有所削弱。
De fa?on particulière, le Gouvernement a hérité d'une administration profondément affaiblie par le conflit.
特別是,政府繼承行政當(dāng)局嚴(yán)重
沖突
削弱。
Le Haut Commissariat sera considérablement affaibli si des mesures urgentes ne sont pas prises.
再不立即采取行動,難民署就會被嚴(yán)重削弱。
La maladie et le décès de tant de personnes actives drainent des économies déjà affaiblies.
許多工人患病和死亡不斷耗盡已經(jīng)十分虛弱
經(jīng)濟。
Les effets sur les personnes déjà affaiblies par la malnutrition vont sans doute s'aggraver.
對于因營養(yǎng)不良而進步虛弱
人
影響很可能嚴(yán)重得多。
Toute loi qui fait l'objet de violations flagrantes se trouve à la longue affaiblie.
任何公然違背
法律經(jīng)過
段時間便有所削弱。
Il déplore que le Traité ait continué d'être affaibli par des préjugés et sa non-application.
令人遺憾是,《條約》仍然得不
遵守,基本上沒起任何作用。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本來已經(jīng)因營養(yǎng)不良而身虛弱
婦女往往在生育時死亡。
Par ailleurs, la situation de la dette extérieure a considérablement affaibli ses termes de l'échange.
贊比亞背負外債也嚴(yán)重削弱了其貿(mào)易實力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com