Sa volonté s'est fortifiée.
他意志變得堅(jiān)強(qiáng)了。
Sa volonté s'est fortifiée.
他意志變得堅(jiān)強(qiáng)了。
Sa volonté s'est fortifiée.
他意志變得堅(jiān)強(qiáng)了。
Il s'agissait d'un poste de contr?le permanent, légèrement fortifié et renforcé par un VBTT.
這是一個(gè)常檢查站,有輕型工
,配備了裝甲運(yùn)兵車。
Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.
這種武器產(chǎn)生真空效應(yīng)對攻擊加固型掩體尤其有用。
Leurs messages de condoléances nous ont énormément réconfortés et fortifiés.
這些問唁電給我們帶來了巨大
安
和力量。
Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.
該坐標(biāo)處建了一個(gè)集體
堡,里面有五名伊拉克士兵。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
還發(fā)現(xiàn)若干掩體,其中一些還有火箭發(fā)射器。
Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.
這些動(dòng)向必須得到鼓勵(lì)并由國際體系中所有角色予以支持。
Un point de contr?le des Forces armées libanaises, fortifié au moyen de sacs de sable, y est installé.
黎巴嫩武裝部隊(duì)那里
了一個(gè)檢查站,并建筑了沙袋工
。
Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.
這將包括完全持久結(jié)束所有恐怖主義行動(dòng),解除恐怖主義分子
武裝和拆毀防御工
。
Là, ils avaient d? construire et réparer les casernes, ériger des cl?tures, creuser des tranchées autour du camp et construire des abris fortifiés.
,他們要修建
房,樹立圍欄和構(gòu)筑掩體。
Par ailleurs, le personnel du HCR ne peut protéger et assister les réfugiés derrières des batiments fortifiés et à l'intérieur de véhicules blindés.
另一方面,難民署工作人員防御建筑和武裝車輛內(nèi)是無法保護(hù)和協(xié)助難民
。
à la fin d'octobre, les forces éthiopiennes ont creusé une ligne de tranchée de deux kilomètres dotée d'abris fortifiés dans le sous-secteur est.
下旬,埃塞俄比亞部隊(duì)東分區(qū)內(nèi)修建了一條2公里長帶掩體
戰(zhàn)壕。
Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la fa?on dont l'?le devait être fortifiée et gouvernée.
國王喬治二世向東印度公司頒發(fā)許可狀,其中規(guī)定防和統(tǒng)治該島
辦法。
Après avoir fortifié sa base, le Hezbollah a tiré des douzaines de roquettes Katyusha sur des villes et des villages dans le nord d'Isra?l.
加強(qiáng)其基
后,真正黨向以色列北部
城鎮(zhèn)和村莊發(fā)射了幾十枚卡秋莎火箭。
Par cette interaction et cet échange d'idées, le mandat de la Commission a été fortifié.
通過這種互動(dòng)作用和意見交流,委員會(huì)授權(quán)得到了增強(qiáng)。
Le Président Wade?: Le Sénégal et le Royaume de Bahre?n entretiennent des relations d'amitié cordiale, nourries et fortifiées dans la confiance et l'estime réciproques.
瓦德總統(tǒng)(以法語發(fā)言):塞內(nèi)加爾和巴林王國之間有著真誠友好關(guān)系,這種友好關(guān)系因?yàn)橄嗷バ湃魏妥鹬囟玫皆鲞M(jìn)和加強(qiáng)。
Fortifiée par des systèmes transparents et responsables, la communauté internationale peut à présent faire beaucoup en matière de secours et de reconstruction à long terme.
國際社會(huì)已通過有透明度和有問責(zé)制
制度得到加強(qiáng),它現(xiàn)
能夠
救濟(jì)和長期重建方面取得很大成就。
En outre, le plus dangereux de tout est que la construction de ce mur, fortifié au moyen de barbelés et de tranchées, traversera Jérusalem Est.
此外,最危險(xiǎn)是修建有圍墻
、用鐵絲網(wǎng)和壕溝加固
邊界,將滲入東耶路撒冷。
Entre 15 h 30 et 18 h 15, des soldats israéliens équipés d'un bulldozer ont fortifié une de leurs positions situées dans les fermes susmentionnées.
30分至18時(shí)15分,一輛以色列敵軍推土機(jī)被占領(lǐng)
Shab'a農(nóng)
一個(gè)前哨加固工
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com