Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
度被洪水和大火圍困。
assiégé
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
度被洪水和大火圍困。
C'est la voie d'un avenir meilleur pour tous dans notre région assiégée.
這是使我這個處于困境的區(qū)域的所有
都有
個更美好未來的道路。
La communauté internationale doit mettre un terme aux souffrances du peuple palestinien assiégé à Gaza.
國際社會必須結(jié)束加沙被圍困的坦
民的痛苦。
Que peut-on demander au peuple palestinien, alors qu'il est assiégé, soumis à l'occupation et tué?
在坦
民受到圍困、被殺害和被占領(lǐng)的情況下還要求
做什么?
Sderot est une ville assiégée par la terreur.
Sderot市成了個被恐怖籠罩的城市。
Les ressources biologiques de mon pays sont assiégées.
我國海洋生物資源目前面臨困難。
Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.
今天,坦
民遭受包圍、壓迫和殺戮。
L'Autorité palestinienne et son président légitime sont assiégés.
坦權(quán)力機(jī)構(gòu)及其合法主席繼續(xù)遭受圍困。
Nous souhaitons tous un avenir meilleur pour une population assiégée.
我希望看到這
遭到封鎖的
民擁有更美好的未來。
Les villes palestiniennes sont assiégées et bouclées par les forces armées israéliennes.
坦的城市被以色列的軍隊圍困和封鎖。
Les habitants de ces villes assiégées subissent les destructions et la terreur qu'engendrent ces attaques militaires.
與此同時,這些被圍困城市里的居民持續(xù)遭受上述軍事攻擊帶來的毀滅和恐怖。
Gaza est ainsi devenu une énorme prison, entièrement assiégée par Isra?l, sans souveraineté ni indépendance.
這使得加沙成了個四面都被以色列包圍起來的大監(jiān)獄,沒有任何主權(quán)或獨立的性質(zhì)。
à cause du mur, 210?000?Palestiniens se retrouveraient assiégés dans des bantoustans.
隔離墻將使210,000坦
被圍困在隔離居住區(qū)內(nèi)。
Isra?l a assiégé le peuple palestinien.
以色列圍困了坦
民。
L'église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.
圣誕教堂遭到圍困,圣母馬利亞的雕像也被毀。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用氣球進(jìn)行傳遞的明信片在當(dāng)時是用來報告被圍困居民情況的。
La puissance occupante persiste dans ses crimes de terrorisme d'état contre les civils palestiniens assiégés et sans défense.
占領(lǐng)國繼續(xù)其針對手無寸鐵和被圍困的基
坦平民的國家恐怖罪行。
Ces mesures apporteront une protection aux Palestiniens assiégés et leur redonneront espoir dans le processus de paix.
這些措施將保護(hù)受圍困的坦
,使
對和平進(jìn)程充滿希望。
Le Liban est totalement assiégé, son espace terrestre, aérien et maritime est soumis à un blocus israélien impitoyable.
黎嫩受到全面包圍,其陸地、領(lǐng)空和領(lǐng)海正受到以色列無情封鎖。
Toutefois, quels que soient les acquis qu'elle ait enregistrés dans le passé, la Conférence est une institution assiégée.
但盡管過去取得了成就,裁談會仍然是個受到圍攻的機(jī)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com