试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

évanouir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

évanouir TEF/TCF

音標(biāo):[evanwir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 évanouir 的動(dòng)詞變位

s'évanouir v. pr.
1. 消失, 消逝, 消散:
Le bruit de ses pas s'évanouit. 他腳步聲消失了。
Les ombres s'évanouissent au lever du soleil 陰影隨著日出而消散了


2. 失去知覺(jué), 昏厥, 昏倒:
s'évanouir d'émotion 激動(dòng)得昏過(guò)去
Il s'évanouit de douleur. 他痛得昏過(guò)去了。



常見(jiàn)用法
elle s'est évanouie en apprenant la nouvelle聽(tīng)到這個(gè)消息她昏了過(guò)去

法 語(yǔ)助 手
助記:
é出+van+ou+ir動(dòng)詞后綴

詞根:
vac(u), van, vast, vid

  • coma   n.m. 昏迷

近義詞:
dispara?tre,  envoler,  mourir,  trouver,  fondre,  défaillir,  se pamer,  tomber dans les pommes,  se trouver mal,  se dissiper,  effacer,  enfuir,  évaporer,  passer,  se perdre,  écouler,  amenuiser,  pamer,  expirer,  cesser
effondrer壓坍,使倒塌;dispara?tre消失;envoler飛起來(lái);étouffer使窒息;éloigner使離開(kāi),移開(kāi);éclater爆裂,爆炸;surgir突然出現(xiàn);rena?tre再生,復(fù)活;ressentir感覺(jué),感到,覺(jué)得;inquiéter使不安,使擔(dān)心;apercevoir覺(jué)察,識(shí)別;

Ceux-ci risquent malheureusement de s'évanouir avec la reprise du cycle de la violence.

不幸是,暴力循環(huán)恢復(fù),使這些希望受到威脅。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后破滅了。

Nous ne devons pas laisser s'évanouir les espoirs de tout un peuple.

我們絕不能讓一個(gè)國(guó)家全體人民失望。

L'euphorie qui avait salué la fin de la guerre froide au regard du désarmement s'est évanouie depuis longtemps déjà.

冷戰(zhàn)結(jié)束之初人們?cè)诓密姺矫?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">欣喜之情早已消退。

Un élan humanitaire est en quelque sorte apparu, et nous ne devons pas le laisser s'évanouir.

現(xiàn)在人們可以感受到存在著某種人道主義契機(jī),我們不應(yīng)該讓這種契機(jī)偷偷溜走。

Le noble effort du Président Ketumile Masire ne doit pas s'évanouir faute de soutien ou d'assistance.

不應(yīng)讓馬西統(tǒng)崇高努力由于缺乏支持或援助而失敗。

Les promesses du Gouvernement de fournir une aide économique aux administrateurs des zones de cessez-le-feu se sont évanouies.

政府為那些實(shí)施?;?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">地區(qū)提供經(jīng)濟(jì)援助承諾未得到兌現(xiàn)。

Il nous appartient de ne pas laisser s'évanouir de nouveau l'espoir de voir progresser la question du désarmement nucléaire.

我們不應(yīng)允許重振核裁軍問(wèn)題新希望再次破滅。

Je le perdis de vue derrière un groupe de cheminées, mais il réapparut bient?t, pour s’évanouir à nouveau de l’autre c?té.

在經(jīng)過(guò)一段煙鹵時(shí)候我看不到他,不過(guò)很快他就再次出現(xiàn)了。

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

據(jù)說(shuō),她們由于被迫搬運(yùn)過(guò)重物資而失去知覺(jué),被遺棄在叢林當(dāng)中。

Cependant, la communauté internationale ne peut pas se permettre de voir tant les efforts que les réalisations de la décennie passée s'évanouir.

然而,國(guó)際社會(huì)不能讓過(guò)去十年這些努力和成就消失。

Il appartient à toutes les personnes concernées de reconna?tre que tout espoir de paix est sur le point de s'évanouir, ce qui est dangereux.

所有有關(guān)方面都有義務(wù)承認(rèn)這一危險(xiǎn)事實(shí),即實(shí)際上任何實(shí)現(xiàn)和平希望都處在消失邊緣。

Les séparations dictées par le temps et la distance se sont évanouies et le monde partage aujourd'hui toutes choses, qu'elles soient bonnes ou mauvaises.

時(shí)間和距離所造成分離已經(jīng)消滅,世界現(xiàn)在分享所有好壞事物。

Malgré des recherches guidées par un hélicoptère, ils réussirent à s'évanouir dans la nature, à l'exception de l'un d'eux, décédé, et d'un autre fait prisonnier.

盡管在一架直升飛機(jī)指揮下進(jìn)行了搜索,襲擊者還是設(shè)法逃離了現(xiàn)場(chǎng),只有一人被打死,一人被活捉。

Les Palestiniens ont commencé à craindre que le rêve de la création d'un état palestinien risque de s'évanouir.

巴勒斯坦人開(kāi)始擔(dān)心,他們建國(guó)夢(mèng)正逐步遠(yuǎn)離他們。

Nous nous réunissons alors que l'espoir d'un règlement pacifique de la question iraquienne est sur le point de s'évanouir.

我們正在開(kāi)會(huì),是因?yàn)楹推浇鉀Q伊拉克問(wèn)題希望即將破滅。

à moins de vaincre la pauvreté et le désespoir généralisé qu'elle induit, surtout parmi les jeunes, nos chances de déraciner le terrorisme international risquent bien de s'évanouir.

除非我們消除貧困及其造成大眾絕望和無(wú)望感,特別是年輕人中間這種絕望和無(wú)望,我們根除國(guó)際恐怖主義愿望可能是徒勞。

Si nous donnons l'impression que nous ne sommes pas en mesure d'apporter de l'aide actuellement, cet espoir pourrait s'évanouir, ce que je ne souhaite pas voir arriver.

如果我們使人覺(jué)得,我們現(xiàn)在不能提供幫助,以及希望可能消失,我不希望看到這種事情發(fā)生。

Dans de telles situations, les incitations à faire la paix ou même à gagner le conflit peuvent s'évanouir, pour être facilement remplacées par les nouvelles possibilités offertes par l'économie de guerre.

在這種情況下,和平甚或在沖突中取勝動(dòng)因可能不復(fù)存在,而是輕易讓位于戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)濟(jì)所帶來(lái)新機(jī)會(huì)。

Elle n'eut pas plus t?t pris le fuseau, que comme elle était fort vive, un peu étourdie, et que d'ailleurs l'arrêt des fées l'ordonnait ainsi, elle s'en per?a la main, et tomba évanouie.

因?yàn)楣鲃?dòng)作太快,再加上粗心大意,更由于仙女注定了她遭遇,所以,她剛剛拿起紗綻,手指就被刺破了,于是便倒下昏迷不醒。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 évanouir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。