Elle se fait rallier de sa taille par lui .
她總是被他取笑她的身高。
se rallier à: adhérer, accepter, adopter, ranger, approuver, rejoindre
ameuter, concentrer, convertir, gagner, liguer, regrouper, rassembler, réunir, conquérir, emporter, remporter, rejoindre, regagner, ramasser, reformer, rentrer, retourner, concilier, toucher, acquérir,se rallier: rejoindre, adhérer, adopter, embrasser, épouser, s'affilier, se ranger à, souscrire à, souscrire,
se rallier: se débander, combattre, se dresser contre, s'opposer,
Elle se fait rallier de sa taille par lui .
她總是被他取笑她的身高。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反叛運動拒絕參加政治進程。
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
偵察班完成任務后,返回主力部隊。
Cependant, dans un esprit de coopération, Isra?l se ralliera au consensus.
不過,本著合作精神,以色列加入了協(xié)商一致。
Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.
我們請所有代表團加入?yún)f(xié)商一致。
Nous ne réaliserons aucun progrès si nous ne rallions pas les institutions régionales.
如果我們不讓區(qū)域機構(gòu)參,我們就不能取得進展。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
該線全長4英里(6.5公里),從法林頓街至帕丁頓路。
Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.
我冒著使我的同行感到驚訝的風險指出,我高興地英國人的務實作風一邊。
Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.
正如我們所說過的,我們準備贊同你的建議。
Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.
第二,讓我們確保所有行為者都支持蒙特雷各項原則。
En effet, l'ONU est la seule organisation mondiale susceptible de rallier un respect universel.
確實,聯(lián)合國是世界上唯一有可能獲得所有方面尊重的組織。
Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.
我們聯(lián)合國有責任參加打擊它們的全球戰(zhàn)爭。
Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.
我們贊揚科索沃塞族決定加入聯(lián)合臨時行政機構(gòu)。
C'est dans cette optique que l'Union européenne s'est ralliée au consensus sur cette résolution.
正是本著這種理解,歐洲聯(lián)盟加入了對本決議的共識。
Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.
這將導致政治上贏得最廣泛的接受。
Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.
我國毫無保留的支持這項呼吁。
Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.
荷蘭支持特別報告員得出的結(jié)論。
Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.
我們希望動員對這項措施的盡可能大的支持。
Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.
荷蘭充分贊同大利的發(fā)言。
Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.
而且咨詢中的許多看法,我是同的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com