Les acquis qui en découlent justifient l'espoir et l'optimisme.
這些成就使人有理由感到希望和樂觀。
découler
découler de: suivre, procéder, dériver, venir, dépendre, tenir,
Les acquis qui en découlent justifient l'espoir et l'optimisme.
這些成就使人有理由感到希望和樂觀。
à mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.
我認(rèn)為,這是這一進(jìn)程的必然結(jié)果。
Questions diverses découlant du paragraphe 3 de l'article XIV du Traité.
由條約第十四條第3款產(chǎn)生的任何事項(xiàng)。
Ces résultats décevants et l'impasse qui en découle préoccupent vivement ma délégation.
我國代表團(tuán)對這些令人失望的結(jié)果以及由此產(chǎn)生的僵局深感關(guān)切。
L'Iraq demeure en violation patente des obligations qui découlent de cette résolution.
伊拉克仍然重大違反其根據(jù)該決議所作的承諾。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont exposées ci-après.
經(jīng)社理事會各項(xiàng)決議和決定所涉額外經(jīng)費(fèi)說明如下。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求受益人尊重這些方案規(guī)定的承諾。
Il s'agit là d'une obligation primordiale découlant du droit international humanitaire.
這是產(chǎn)生于國際人道主義法的一個(gè)首要責(zé)任。
La situation humanitaire s'aggrave en raison des restrictions d'accès qui en découlent.
暴力局面成援助準(zhǔn)入的減少,致使人道主義狀況更為惡化。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3?% du total mondial.
人類活動(dòng)所排出的甲烷占全球的9.3%。
Le Comité sera jugé en fonction des résultats concrets qui découleront de ces visites.
人們將根據(jù)所有這些訪問所取得的成果來評判委員會的工作。
Les gains d'efficacité découlant de tels accords sont comparés avec leurs effets néfastes.
由于這種安排而效率有所提高,抵消了反競爭影響。
Ces modèles et les pratiques éducatives qui en découlent présentent certainement des aspects positifs.
這種模式以及隨之產(chǎn)生的教育慣例無疑具有一些積極的特點(diǎn)。
Le contentieux y découlant relève du droit commun aussi bien au plan pénal que civil.
儲蓄信貸會所產(chǎn)生的爭訟在刑事和民事上均屬于習(xí)慣法的范疇。
Surtout, elle avait besoin d'orientations claires découlant de décisions concertées issues du mécanisme intergouvernemental.
最重要的是,貿(mào)發(fā)會議需要通過政府間機(jī)制產(chǎn)生的商定結(jié)果得到明確的指導(dǎo)。
Tous ces efforts permettront assurément de régler certains des problèmes qui découlent du fossé numérique.
所有這些努力都必然減輕數(shù)碼鴻溝成的各種問題。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小組考慮到,為彌補(bǔ)任何損失提供資金都會引起融資損失。
Les nouvelles mesures qui en découlent créent-elles des obligations particulières pour Ie secteur financier suisse?
這兩項(xiàng)文書所規(guī)定的新措施是否給瑞士的金融部門成特別的義務(wù)?
1 Ce programme correspond à un mandat qui découle de la Charte des Nations Unies.
1 裁軍方案的任務(wù)起源于《聯(lián)合國憲章》。
La résiliation donne naissance à une créance non garantie pour le préjudice qui en découle.
(4) 終止合同引起對由此成的損害而提出的無擔(dān)保求償權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com