Ne cède?pas un pouce de territoire.
寸土不讓。
céder à: s'adonner, prêter, courber,
céder à: défier,
Ne cède?pas un pouce de territoire.
寸土不讓。
La porte a cédé sous la poussée.
門被推開了。
Nous ne cédons point sur les principes.
我們在原則問題上是毫不讓步的。
Il fit tant qu'enfin la porte céda.
用了兒終于把門推開了。
Aucune difficulté ne peut faire céder les Chinois.
任何困難,難不倒中國人。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
無論如何也不讓出位置。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
許可證持有者不得轉(zhuǎn)讓其許可證。
La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.
剝削階級決不會毫不抵抗而讓出政權(quán)。
La mère a d? cédé aux instances de son chouchou .
媽媽不得不對她寶貝的懇求讓步。
Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!
我們永不放棄追求卓越的理想!
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne agée.
孩子站起來把位子讓給一位老人。
Généralement, la désintégration commen?ait lorsque la première peau cédait.
第一個面板的破損是特性破壞事件。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保護轉(zhuǎn)讓人的意圖。
Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.
不過,在考慮這一值得贊揚的事態(tài)發(fā)展的同時,我們應(yīng)當避免驕傲自滿的誘惑。
Aucun pouce de notre terre ne sera cédé à l'agresseur.
我們決不向侵略者讓出一寸土地。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我們絕不能感到悲觀失望。
Deux postes de sous-traitant de classe P-3 seraient également cédés au Bureau.
此外,兩個P-3級承包人將轉(zhuǎn)調(diào)至信息和通信技術(shù)廳。
TPL n'a pas expliqué clairement pourquoi elle?avait cédé ces biens.
TPL沒有充分解釋它為何交出這些物品。
Shuicai n’a jamais cédé aux hommes, elle est aussi vétéran à en participer plusieurs fois.
水草向來巾幗不讓須眉,也是走了幾屆的老將了.
Les auteurs de ce projet souhaitaient simplement que l'Ouzbékistan cède aux pressions bilatérales.
提案國就是想讓烏茲別克斯坦屈服于雙邊壓力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com