试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

occuper

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

occuper 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[?kype]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 occuper 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 占據(jù), 占領(lǐng):
occuper une ville 占領(lǐng)一個(gè)城市
occuper une usine (工人罷工)占領(lǐng)工廠


2. 占(空間, 間):
L'exposition occupe tout le premier étage. 展覽會(huì)占了整個(gè)二樓樓面。
Cette activité occupe une bonne part de mon temps. 這一活動(dòng)占去我相當(dāng)于一部分間。


3. 占用(房屋), 居住
Ses parents occupent le premier étage. 他的父母住在二樓。

4. 任, 充任(職等); 處于(某種):

occuper un emploi 任某職
occuper le premier rang (la première place) 占首


5. 使忙碌, 使不空閑; 使操心; 使全神貫注, 吸引?。?/span>
Son travail l'occupe beaucoup. 他的工作使他忙得不可開交。
occuper qn de qch [舊]使某人關(guān)心某事
occuper qn à qch [今]使某人忙于干某事, 使某人從事某事


6. 雇用; 使有事干:
Cette usine occupe plus de mille personnes. 這工廠雇有一千多人。
occuper un enfant 給一個(gè)孩子找點(diǎn)事干干


7. 使用, 打發(fā)(間):
occuper ses loisirs à qch 把空閑間用于做某事

8. occuper pour qn [法](訴訟代理人)為某人代理訴訟

s'occuper v. pr.
1. s'occuper à [舊]專心于, 忙于
2. s'occuper de qn. 關(guān)心, 留意; 照管, 照料:

s'occuper de la génération des jeunes 關(guān)心年輕的一代
s'occuper de politique 過問政治


3. [獨(dú)立使用]Il faut vous occuper. 你該找點(diǎn)事干干
4. s'occuper de faire qch. 辦理某事



常見用法
ses études l'occupent entièrement 學(xué)習(xí)使他忙得不可開交
T'occupe pas. <口>你別管,你別插手。
mon mari s'occupe du ménage et moi des courses 我丈夫務(wù)而我購物

法 語 助 手
助記:
oc進(jìn)入某種狀態(tài)+cup拿+er動(dòng)詞后綴

詞根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • occupation   n.f. 占有,占用;居??;占據(jù),占領(lǐng)
  • occupé, e   a. 忙碌的;被占用的;有人預(yù)訂的;被占領(lǐng)的
  • préoccuper   v.t. 使心,使憂慮,使操心

用法:
  • occuper qch 占據(jù)某物;占用某物
  • occuper qn 使某人忙碌;使某人有事干
  • s’occuper de qch 辦理某事;管理某事
  • s’occuper de qn 照管某人

近義詞:

s'occuper: agir,  penser,  s'activer,  s'adonner,  s'appliquer,  s'atteler à,  s'employer,  travailler à,  veiller à,  écouter,  être à,  prendre soin de,  servir,  penser à,  se soucier de,  s'intéresser à,  se charger de,  se consacrer à,  toucher,  traiter

amuser,  embrasser,  habiter,  prendre,  s'approprier,  loger,  résider,  séjourner,  tenir,  avoir,  détenir,  durer,  meubler,  passer,  remplir,  accaparer,  distraire,  employer,  intéresser,  travailler,  

s'occuper de: conna?tre,  songer,  

occuper de: assister,  traiter,  charger,  mêler,  soucier,  intéresser,  adonner,  prendre,  veiller,  préoccuper,  

反義詞:

s'occuper de: abandonner,  négliger,  quitter

évacuer,  abandonner,  quitter,  libérer,  déposer,  perdre,  renoncer à,  se défaire,  se démettre,  abandonné,  libéré,  négliger,  négligé,  oublier,  oublié,  

s'occuper: fainéanter,  paresser,  se reposer,  abandonner,  délaisser,  laisser tomber,  négliger,  se désintéresser de,  ch?mer,  négligé,  

聯(lián)想詞
organiser組織,組成;consacrer給……祝圣;préoccuper使心,使憂慮,使操心;amuser逗樂,使高興;travailler干活,勞動(dòng);éloigner使離開,移開;emparer奪取,占領(lǐng),占有;instruire教育,教;réorganiser重新組織,改組;arranger布置,安排,整理;attaquer攻擊,進(jìn)攻;

Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.

為了找到一份可以將兒童保育與工作相結(jié)合的工作。

Malheureusement, la situation en Palestine occupée se détériore chaque jour.

但不幸的是,被占領(lǐng)巴勒斯坦的局勢(shì)每天都在惡化。

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

這一血腥場(chǎng)景每日都在被占領(lǐng)的巴勒斯坦重演。

Je crois savoir que des médecins britanniques s'occupent de lui.

他受了傷;我想他目前在接受英國醫(yī)生的治療。

D'où son impact limité dans le cas qui nous occupe.

因此,在這方面,它只起到了有限的作用。

C'est ce dont s'occupe aujourd'hui la fondation All-Armenian Ayastan.

如今,這項(xiàng)工作是由全亞美尼亞人Ayastan基金會(huì)承

L'intervenant ne conna?t aucune organisation qui s'occupe exclusivement de xénophobie.

在大部分個(gè)案中,非政府組織均是在更具有普遍性的背景中陳述侵權(quán)行為。

Les exemples précités montrent combien il importe de s'occuper de cette question.

上文所引的案例說明必須處理這一問題。

Quant au troisième gar?on, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一個(gè)當(dāng)非政府組織正在為另一名男孩尋找人。

Contribuer aux organisations qui s'occupent d'enfants handicapés mentaux d'age préscolaire.

幫助組織弱智的學(xué)前兒童。

La question qui nous occupe aujourd'hui revêt une importance vitale pour l'ONU.

我們審議的問題對(duì)聯(lián)合國至關(guān)重要。

Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.

委員會(huì)敦促代表團(tuán)盡職盡處理這一問題。

à l'étranger, ce sont les consulats qui s'occupent de ces procédures.

登記手續(xù)由國外土耳其領(lǐng)事館辦理。

Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.

雖然女工會(huì)會(huì)員人數(shù)很多,但是很少任管理職。

Le Comité engage l'état partie à s'occuper particulièrement des besoins des rurales.

委員會(huì)敦促締約國特別重視農(nóng)村婦女的需要。

Le Groupe de travail ne s'occupe pas des situations de conflit armé international.

工作組不處理涉及國際武裝沖突的情況。

Ces postes sont pourvus par des fonctionnaires qui occupent différents échelons de la hiérarchie.

這些職現(xiàn)任者的年資各有不同。

122.?La situation qui nous occupe devrait s'analyser selon la même logique.

“122. 同樣的邏輯應(yīng)該適用于討論的情況。

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

此外,塞內(nèi)加爾同鄰國發(fā)展睦鄰政策,設(shè)立雙邊的聯(lián)合委員會(huì)。

Il faut donner une formation suffisante au personnel qui s'occupe d'enfants victimes.

從事受害兒童方面工作的人員必須得到充分的培訓(xùn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 occuper 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。