Tous les ménages sont également desservis par le service postal.
所有家庭還受到郵政系統(tǒng)
覆蓋。
Tous les ménages sont également desservis par le service postal.
所有家庭還受到郵政系統(tǒng)
覆蓋。
Au total, 390 millions de personnes sont desservies par des services d'assainissement.
一共有3.9億人已享有衛(wèi)生設(shè)施。
L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.
研究所希望地方當(dāng)局/行為人國際訓(xùn)練中心能為整聯(lián)合國系統(tǒng)服務(wù)。
Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.
目前世界人口中只有一小部分由私營公司提供服務(wù)。
Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.
為了更好地服務(wù)客戶,將大量人力資源能力下放。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人診所,適應(yīng)選擇自費者醫(yī)療需要。
Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.
在希布倫地區(qū)建造了一中央學(xué)習(xí)中心,為26所學(xué)校提供服務(wù)。
Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.
目前,另一辦事處設(shè)立正在籌備中,該辦事處將為奧地利北部
聯(lián)邦省份提供服務(wù)。
Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.
同意擔(dān)任中心國家提供了一些財政支助。
Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.
然而,得不到這種服務(wù)人數(shù)約增加了3 900萬,總共有9 800萬
都市居民仍然得不到這種服務(wù)。
La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30?000 personnes est en cours.
目前正在進(jìn)行施工,以便為30 000人提供永久水源。
Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.
法國航空公司每天有1800航班飛往全世界83
國家189
城市。
Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.
我們提供公共汽車保護(hù)。
Aucun projet ne doit desservir les intérêts nationaux.
任何項目都不得侵犯國家利益。
Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.
這種設(shè)施主要為住宅區(qū)供暖。
La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.
聯(lián)合王國航空公司繼續(xù)提供飛往聯(lián)合王國空中服務(wù)。
Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.
傳統(tǒng)銀行業(yè)不能為金融市場提供適當(dāng)
服務(wù)。
Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.
目前共有142項服務(wù)已開始運營,遍布全國各地。
De telles allégations et informations ne font que desservir les Soudanais.
這些言論這些報道對蘇丹毫無好處。
Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.
其中包括為所有農(nóng)村地區(qū)提供服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件
觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com