à la fin de produits textiles handicapées Test Center qu'aucun test de qualité de l'environnement.
產(chǎn)經(jīng)端士紡織
檢測中心檢驗認(rèn)定無任何環(huán)保質(zhì)量問題。
à la fin de produits textiles handicapées Test Center qu'aucun test de qualité de l'environnement.
產(chǎn)經(jīng)端士紡織
檢測中心檢驗認(rèn)定無任何環(huán)保質(zhì)量問題。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
為18 650名殘疾婦女提供了社會、文化和娛樂性康復(fù)訓(xùn)練。
Le sort des femmes enceintes handicapées est particulièrement préoccupant.
特別引人關(guān)注是殘疾孕婦
處境。
Les personnes sévèrement handicapées constituent un exemple parmi d'autres.
嚴(yán)重殘疾人就是最明顯
例子。
Les statistiques ci-dessus ne concernent que les personnes sévèrement handicapées.
統(tǒng)計數(shù)字只表示為嚴(yán)重殘疾人士提供
服務(wù)。
Les personnes agées handicapées ont également besoin de services considérables de protection sociale.
老年殘疾婦女也需要大量社會福利服務(wù)。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
殘疾婦女從新殘疾人保護(hù)法中受益。
Les administrations publiques sont souvent handicapées par un manque de ressources et d'efficacité.
政府機構(gòu)經(jīng)常受制于資源少和效率低。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻礙人們職業(yè)進(jìn)程,從廣
說,妨礙社會安置。
Des mesures d'action positive destinées à réduire l'écart entre hommes et femmes handicapées.
旨在縮小殘疾男性與殘疾婦女之間差距
平等權(quán)利行動措施。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
與代表殘疾人組織進(jìn)行協(xié)商時,應(yīng)該包括與殘疾女性領(lǐng)導(dǎo)人
協(xié)商。
Cela s'applique également aux personnes handicapées, en particulier aux femmes handicapées, qui sont plus vulnérables.
該問題也適用于殘疾人,特別是更易受攻擊殘疾婦女。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社會福利企業(yè),殘疾人就業(yè)平臺。
Selon le rapport, les handicapées représentent 58?% de toutes les personnes handicapées dans l'état partie.
據(jù)報告稱,在締約國,殘疾婦女占所有殘疾人58%。
Cela est également important pour les personnes handicapées.
這一點對于殘疾人士也頗為重要。
Des mesures similaires existent pour les personnes handicapées.
對殘疾人也采取了類似措施。
Les personnes handicapées bénéficient de réductions plus élevées.
殘疾人可享受更大幅度削價率。
Plusieurs régions ont lancé des décennies des personnes handicapées.
若干區(qū)域正在執(zhí)行殘疾人十年方案。
Je suis membre du Parlement représentant les personnes handicapées.
我是代表殘疾人議會議員。
Le Comité compte des représentants des?personnes handicapées.
該理事會包括殘疾人代表。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com