试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

arrêter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

arrêter TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[arεte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 arrêter 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 阻止, 使中斷, 使停止; 打斷說(shuō)話(huà):
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫一個(gè)過(guò)路人問(wèn)路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他選定以后, 什么阻止他。
arrêter sa voiture 停下車(chē)子
arrêter un projet 中斷一個(gè)計(jì)劃


2. 捉, 扣留; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉一個(gè)賊
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定, 釘
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制動(dòng)器煞輪子
arrêter un point (縫紉時(shí))打結(jié)固定線(xiàn)腳
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯某人
arrêter sa pensée sur qch [轉(zhuǎn)]仔細(xì)考慮某事


4. 決定, 確定; [引]選定, 作出裁決:
arrêter un plan 確定一個(gè)計(jì)劃
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 選定 …
arrêter un compte 結(jié)算一筆帳目
arrêter un marché 商定一筆交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 選定會(huì)晤的地
Le maire arrête que …市長(zhǎng)裁決 …
arrêter un domestique [古]雇用一個(gè)仆人


5. (犬)站定守物); []發(fā)覺(jué)有物便站動(dòng)[指犬]

v. i.
停下, 停; 停止(指說(shuō)話(huà)或活動(dòng)):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司機(jī)停車(chē)。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他斷地工作, 他停下來(lái)。
Arrêtez! N'en dites pas plus. 得!別說(shuō)!



s'arrêter v. pr.
1. 停步, 止步; 停, 停留, 逗留:
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快來(lái), 要耽擱。
Ma montre s'est arrêtée. 我的表停。
s'arrêter en bon chemin [轉(zhuǎn)]半途而廢


2. 中斷, 終止, 停止:
Le bruit s'arrête. 聲音中斷
s'arrêter de faire qch 停止做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止


3. 注意, 留心; 強(qiáng)調(diào):
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 要停留在表面現(xiàn)象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在這一段上他花很久時(shí)間。


4.選定

常見(jiàn)用法
le goal a arrêté le penalty守門(mén)員撲
je n'ai pas arrêté de la journée我忙整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他停地批評(píng)我
arrête?!夠
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血終于止
l'histoire de ce livre s'arrête en 1?960此書(shū)的故事止于1960年
s'arrêter de停止……

Fr helper cop yright
助記:
ar方向+r強(qiáng)調(diào)+êt停留+er動(dòng)詞后綴

詞根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 停止,中止;車(chē)站

用法:
  • arrêter qn 阻止某人;打斷某人說(shuō)話(huà);逮捕某人
  • arrêter qch 中斷某事
  • s’arrêter de + inf. 停止做某事

名詞變化:
arrêté
形容詞變化:
arrêté, arrêtée
近義詞:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反義詞:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relacher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hater,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

聯(lián)想詞
stopper停止,停;cesser停止,終止;continuer繼續(xù);empêcher阻止;interrompre使中斷,中止;poursuivre追,追逐;abandonner放棄;commencer著手,開(kāi)始;interdire禁止;ralentir放慢,減慢,使緩慢;forcer強(qiáng)行弄開(kāi),用力破壞;

Et la liste ne s'arrête pas là.

沖突的國(guó)家顯然還止這些。

Mais le travail ne s'arrête pas là.

這是一項(xiàng)仍在進(jìn)行中的工作。

Soyons réalistes, mais ne nous arrêtons pas là.

我們必須現(xiàn)實(shí),但這阻止我們。

Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.

然而,我們的責(zé)任止于此。

Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.

但本區(qū)域的問(wèn)題并到此為止。

Mais il vaut peut-être mieux que je m'arrête là.

但是我或許應(yīng)該就此收?qǐng)觥?/p>

L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.

富有世界的偽善并止于此。

Qu'il me soit permis de m'arrêter sur ce point.

允許我進(jìn)詳細(xì)談?wù)撨@一

Une personne a été arrêtée dans le cadre de cette attaque.

有一人因這次襲擊而被逮捕。

La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.

但是,危機(jī)的復(fù)雜性還僅如此。

Plus de 120 personnes auraient été arrêtées, dont les quatre personnes susmentionnées.

有120多人據(jù)報(bào)告被拘留,其中包括上面提到的四人。

D'autres délégations n'avaient pas de position bien arrêtée à ce sujet.

另外有些代表團(tuán)對(duì)是否保留這個(gè)用詞持靈活的態(tài)度。

Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.

發(fā)生暴力事件后,在很短的時(shí)間內(nèi)就有260多人被逮捕。

Six autres personnes ont été arrêtées le 5 septembre pour le même motif.

15日,又有6人因試圖非法越過(guò)邊界而被捕。

Mais les problèmes des migrantes et des enfants migrants ne s'arrêtent pas là.

此外,移徙婦女和兒童問(wèn)題并限于販賣(mài)問(wèn)題。

La position du Gouvernement chinois à cet égard est bien arrêtée et sans équivoque.

中國(guó)政府對(duì)這一問(wèn)題的立場(chǎng)是堅(jiān)定的,鮮明的。

Les femmes kazakhes avaient le pouvoir d'arrêter les guerres et les conflits armés.

婦女有停止戰(zhàn)爭(zhēng)和武裝沖突的力量。

Il n'est pas dans l'intérêt général d'arrêter l'enquête trop t?t.

在國(guó)際戰(zhàn)爭(zhēng)罪的獨(dú)特嚇,這樣做并未達(dá)到正確的平衡。

Une?troisième, Khalda?Elsayed, a?été arrêtée puis libérée sous caution.

另外一個(gè)成員Khalda受到拘留,后保釋。

Mais notre attachement à la gestion intégrée ne s'arrête pas à nos frontières.

但我們對(duì)一體化管理的承諾僅限于我們的國(guó)界之內(nèi)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀(guān);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 arrêter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。