Et la liste ne s'arrête pas là.
沖突的國(guó)家顯然還止這些。
s'arrêter à: choisir,
s'arrêter: demeurer, descendre, faire halte, rester, stopper, se terminer, cesser, insister sur, s'attarder à, se retenir, séjourner,
arrêter à: finir, desservir, tenir,
s'arrêter: avancer, bondir, durer, démarrer, partir, passer, continuer, faire route, reprendre, se poursuivre, suivre son cours, évoluer, s'accélérer, effleurer, glisser sur, accourir, avancé, avancée, balancer, bouger,
Et la liste ne s'arrête pas là.
沖突的國(guó)家顯然還止這些。
Mais le travail ne s'arrête pas là.
這是一項(xiàng)仍在進(jìn)行中的工作。
Soyons réalistes, mais ne nous arrêtons pas là.
我們必須現(xiàn)實(shí),但這阻止我們。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我們的責(zé)任止于此。
Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.
但本區(qū)域的問(wèn)題并到此為止。
Mais il vaut peut-être mieux que je m'arrête là.
但是我或許應(yīng)該就此收?qǐng)觥?/p>
L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.
富有世界的偽善并止于此。
Qu'il me soit permis de m'arrêter sur ce point.
允許我進(jìn)詳細(xì)談?wù)撨@一。
Une personne a été arrêtée dans le cadre de cette attaque.
有一人因這次襲擊而被逮捕。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危機(jī)的復(fù)雜性還僅如此。
Plus de 120 personnes auraient été arrêtées, dont les quatre personnes susmentionnées.
有120多人據(jù)報(bào)告被拘留,其中包括上面提到的四人。
D'autres délégations n'avaient pas de position bien arrêtée à ce sujet.
另外有些代表團(tuán)對(duì)是否保留這個(gè)用詞持靈活的態(tài)度。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
發(fā)生暴力事件后,在很短的時(shí)間內(nèi)就有260多人被逮捕。
Six autres personnes ont été arrêtées le 5 septembre pour le même motif.
15日,又有6人因試圖非法越過(guò)邊界而被捕。
Mais les problèmes des migrantes et des enfants migrants ne s'arrêtent pas là.
此外,移徙婦女和兒童問(wèn)題并限于販賣(mài)問(wèn)題。
La position du Gouvernement chinois à cet égard est bien arrêtée et sans équivoque.
中國(guó)政府對(duì)這一問(wèn)題的立場(chǎng)是堅(jiān)定的,鮮明的。
Les femmes kazakhes avaient le pouvoir d'arrêter les guerres et les conflits armés.
婦女有停止戰(zhàn)爭(zhēng)和武裝沖突的力量。
Il n'est pas dans l'intérêt général d'arrêter l'enquête trop t?t.
在國(guó)際戰(zhàn)爭(zhēng)罪的獨(dú)特嚇,這樣做并未達(dá)到正確的平衡。
Une?troisième, Khalda?Elsayed, a?été arrêtée puis libérée sous caution.
另外一個(gè)成員Khalda受到拘留,后保釋。
Mais notre attachement à la gestion intégrée ne s'arrête pas à nos frontières.
但我們對(duì)一體化管理的承諾僅限于我們的國(guó)界之內(nèi)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀(guān)
;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com