试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

accrocher

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

accrocher TEF/TCF常用TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[akr?∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 accrocher 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 鉤, 扣; 鉤破:
être accroché par un buisson épineux 被荊棘鉤
accrocher sa manche 鉤破衣袖


2. 懸掛:
Nous accrochons au mur une carte de Chine. 我們把一張中國(guó)地圖掛在墻上。

3. ()和(車(chē)輛)相碰:
accrocher une voiture 和一輛車(chē)子相碰

4. [轉(zhuǎn)]; (軍)牽制:
accrocher qn dans la rue 在路上把某人不放
accrocher l'ennemi牽制敵人


5. (轉(zhuǎn))拖延, 擱置:
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante. 這件事一直拖到第二年。

6. 獲得; 騙得; 鉆營(yíng):
accrocher une place 獲得一個(gè)職位

7. 吸
8. [電]使(電機(jī))進(jìn)入同步
9. accrocher un poste 收到一個(gè)電臺(tái)


v. i.
1. 發(fā)生爭(zhēng)執(zhí), 出現(xiàn)分歧:
Les conversations diplomatiques ont accroché. 外交談判出現(xiàn)了分歧。

2. (俗)感到困難:
accrocher sur un passage de traduction 譯到某段時(shí)被難

3. (俗)獲得成功:
un chanteur qui accroche dès la première représentation 首次演唱就獲得成功的歌唱家

s'accrocher v. pr.
1. 被鉤; 被懸掛:
Son habit s'accroche à un clou. 他的衣服被釘子鉤
Une maison s'accrochait au flanc de la colline. ()一座房屋坐落在小山腰上。

2. 緊緊抓; 攀牢:
Accrochez-vous à la rampe. 抓牢欄桿!
s'accrocher à son passé (轉(zhuǎn))緬懷過(guò)去


3. (轉(zhuǎn))(在困境中)堅(jiān)持, 毫不退讓
4. (轉(zhuǎn), 俗)糾

s'accrocher à qn 對(duì)某人糾不休
s'accrocher avec qn (俗)同某人爭(zhēng)吵


5. se l'accrocher (民)緊束褲帶; 節(jié)省


常見(jiàn)用法
accrocher un wagon au train 把一節(jié)車(chē)廂掛到火車(chē)上

法語(yǔ) 助 手
助記:
ac 方向 + croch 鉤 + er 動(dòng)詞后綴

詞根:
croch 鉤

聯(lián)想:
  • déchirer   v.t. 扯破,撕裂;擦破,劃破;起劇痛;使心碎

近義詞:
accoster,  agripper,  retenir,  cogner,  aborder,  attraper,  capter,  agrafer,  arrêter,  attacher,  déchirer,  empoigner,  fixer,  harponner,  pendre,  rattacher,  rencontrer,  saisir,  suspendre,  tamponner

s'accrocher: s'agriffer,  s'agripper,  se fixer,  se quereller,  se rattraper,  se tenir,  

反義詞:
décrocher,  éviter,  fuir,  chasser,  éloigner,  dépendre,  débrancher,  dégrafer,  déraper,  lancer,  lacher

s'accrocher: abdiquer,  

聯(lián)想詞
attacher,,固定;détacher解開(kāi),拆開(kāi);décrocher使脫鉤,從鉤上取下;arracher拔;fixer使固定,使不動(dòng);attraper欺騙;ancrer拋錨;glisser滑,滑動(dòng),滑行 v.t. 悄悄地塞進(jìn);décoller揭下,扯下,脫離;enfoncer進(jìn)入深處,插入;suspendre吊,懸掛;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣在門(mén)后。

Les mamans ont toujours un c?ur bien accroché !

當(dāng)媽媽就得排除萬(wàn)難、不怕惡心。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lacher prise.

生活的藝術(shù)可以歸結(jié)為:懂得何時(shí)該堅(jiān)持,何時(shí)該放棄。

Un cadre de photo est accroché au mur.

一個(gè)相框被在墻上。

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

申義〉一座房屋坐落在小山腰上。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

這件事一直拖到第二年。

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客廳的墻上著一副莫奈的畫(huà)。

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鮑魚(yú)是附在巖石上生活的動(dòng)物。

Il continuera à s'accrocher fermement à ses droits nationaux.

我們將繼續(xù)堅(jiān)持其民族權(quán)利。

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

為了能形成樹(shù)干的形狀,要在杉樹(shù)的底端掛上數(shù)條棉布辮子。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

在樹(shù)枝上掛上松果,以及其他裝飾物。

Néanmoins, l'Azerba?djan continue de s'accrocher à un autre mythe connexe.

然而,他們?nèi)匀凰辣У诙€(gè)而且與此有關(guān)的神話不放。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她們不愿這樣做是因?yàn)樗齻児淌貍鹘y(tǒng)。

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他們還在外邊的障礙物上貼了些標(biāo)語(yǔ)。

Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

于是,這幅油畫(huà)被取出,裝框后掛在家中。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使這樣,他們?nèi)詧?jiān)持恐怖的意識(shí)形態(tài)。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

國(guó)際媒介靠一個(gè)行動(dòng)的失敗養(yǎng)活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已經(jīng)發(fā)生變化,但以色列人抱著過(guò)去不放。

Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.

德國(guó)阿諾夫爾,這個(gè)舞者被懸掛在某噴水池上方的氣球上進(jìn)行舞蹈。

Il va falloir s'accrocher.

必須要堅(jiān)持下去。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accrocher 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。