Quelques membres ont souligné la nécessité de fixer des objectifs.
一些成員強調需要制目標。
se fixer: habiter, s'installer, s'établir, adhérer, s'accrocher, résider, se figer, se scléroser, s'arrêter sur, vivre, sédentariser, élire, arrêter, enraciner, imprimer, implanter, stabiliser, installer, établir, piquer,
se fixer: changer, évoluer, se modifier, se transformer, bouger, errer, flotter, hésiter, varier, varié,
Quelques membres ont souligné la nécessité de fixer des objectifs.
一些成員強調需要制目標。
Lorsqu'on déboise, on enlève des arbres qui fixaient le sol.
濫砍濫伐導致土壤的樹木被毀。
Serait-il possible de se fixer des objectifs concrets en la matière?
可否這些行動范疇內訂立具體的目標?
Une fois la stratégie organisationnelle fixée, un modèle opérationnel sera mis au point.
一旦制訂了總體戰(zhàn)略,就將建立運作模式。
Mais je ne pense pas être en mesure de fixer des dates exactes.
但是我認為,我不想用確切的日期描述這個過程。
Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.
他們都達到任命為高級法院法官的法要求。
Par exemple, le programme pourrait être plus sélectif au moment de fixer des priorités.
例如,方案中可以加強確優(yōu)先事項的選擇性。
En pareil cas, le vendeur doit livrer les marchandises précisément à la date ainsi fixée.
該情況下,賣方就必須確的日期交貨。
Cela ne peut se faire, à notre avis, que si nous nous fixons certaines normes.
我們看來,我們只有為自己制某些基準,才能實現(xiàn)這一點。
L'état partie a-t-il l'intention de fixer un salaire minimal national??
締約國是否有意規(guī)一個全國最低工資?
Ce sont des établissements publics autonomes, qui fixent et administrent leurs propres critères d'admission.
各間院校都是獨立的法組織,可自行厘和實施收生準則。
Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation per?ue par les banques.
投訴稱,銀行間信用卡中心制訂各銀行征收的結算信傭金。
Elle estime aussi qu'il existe des raisons valables de fixer un plafond pour les contributions.
它還相信,有充足的理由規(guī)繳款的最高限額。
Il importe de plus que l'aptitude de la planète à fixer ces émissions soit renforcée.
同樣重要的是,必須加強全球解決這些排放問題的能力。
Il était également indispensable de?fixer une date crédible pour l'élimination des subventions à l'exportation.
一個取消出口補貼的可信日期也很關鍵。
Des arrêtés ministériels fixent les taux minima des salaires.
最低工資是通過部頒命令確的。
Les autorités doivent encore fixer la date des élections législatives.
有關當局尚未確議會選舉的日期。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但出一個數(shù)字指標并不合適。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一個挑戰(zhàn)是需要確具有前瞻性但卻切合實際的目標和指標。
La date limite d'inscription est fixée à aujourd'hui 7 décembre.
登記截止日期為今天,12月7日。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com