试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

scléroser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

scléroser

音標(biāo):[skleroze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 scléroser 的動(dòng)詞變位
v.pr.
1. 【醫(yī)學(xué)】硬化

2. 〈轉(zhuǎn)義〉僵化
近義詞:
dessécher,  racornir,  se bloquer,  se figer,  se fossiliser,  se momifier

se scléroser: se fixer,  se fossiliser,  se momifier,  s'encro?ter,  s'engourdir,  momifier,  fossiliser,  encro?ter,  

反義詞:
développer,  développé
聯(lián)想詞
casser打碎,弄斷;fatiguer使疲勞;remettre放回;bousculer推,撞,擠;réinventer重新發(fā)明, 重新創(chuàng)造;dispara?tre消失;développer打開,展開;dériver偏離方向;réformer改革,改良,革新;évoluer演變, 進(jìn)化, 發(fā)展;pérenniser使永久,使永恒;

Ce processus a probablement eu un certain effet sclérosant.

這一進(jìn)程有可能導(dǎo)致某種近親繁殖的結(jié)果。

De plus, accorder d'autres droits de veto ne ferait que scléroser encore plus le Conseil.

同樣,決權(quán)只會(huì)使安理會(huì)更拒絕改革。

Mais jusqu'ici, l'économie sclérosée de la Bosnie-Herzégovine n'a pas contribué à attirer des investissements internationaux.

但是,迄今為止,波斯尼亞黑塞哥維那的僵化,使它對(duì)國(guó)際投資沒(méi)有吸引力。

Il nous faudra agir vite - avec une vitesse douloureuse - si l'on veut réformer l'économie sclérosée de la Bosnie.

我們需要迅速開始工作——其迅速地開始——如果我們要改革波斯尼亞的缺乏活力的的話。

Elle contribuerait à scléroser une Organisation qui, au contraire, devrait refléter les changements politiques, sociaux et économiques dans le monde.

它將確定一個(gè)組織的大致架構(gòu),這種架構(gòu)反過(guò)來(lái)將反映世界的政治、社會(huì)變化。

Le Comité est particulièrement préoccupé par la situation des veuves marginalisées et vulnérables à la violence et aux privations économiques du fait de comportements sclérosés.

委員會(huì)表示特別關(guān)注往往被邊緣化因牢不可破的想法而易受暴力打擊及剝削的喪夫婦女的情況。

Le?débat entre partisans et adversaires de négociations qui a sclérosé la Conférence du désarmement pendant de nombreuses années n'a réussi qu'à empêcher la Conférence de se mettre au travail.

至今已困擾裁軍談判會(huì)議多年的關(guān)于談判非談判職權(quán)的辯論,所起的作用只不過(guò)是妨礙裁談會(huì)坐下來(lái)開展工作。

L'élargissement du fossé numérique entre les sociétés de pointe et sclérosées contribue à l'aggravation du chaos, de la pauvreté et des conflits, posant ainsi un problème de dimensions mondiales.

技術(shù)進(jìn)步領(lǐng)先的社會(huì)同技術(shù)停滯不前的社會(huì)之間不斷擴(kuò)大的技術(shù)鴻溝,正在助長(zhǎng)動(dòng)亂、貧窮沖突的蔓延,這日趨成為一個(gè)全球規(guī)模的問(wèn)題。

Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.

由于肆無(wú)忌憚的暴力頻繁出現(xiàn),良知的動(dòng)脈日趨硬化,而有時(shí)所發(fā)生的事件又使我們深感震驚。

Le devenir de notre Conférence dépend du choix qui sera fait entre le statu quo sclérosant et la dynamique du compromis, entre une vision idéaliste du décalogue et une perception réaliste et pragmatique de sa mise en??uvre.

是選擇目前狀況的癱瘓結(jié)果還是選擇能動(dòng)的妥協(xié);是選擇理想化地看待“十誡”還是對(duì)其實(shí)施采取一種現(xiàn)實(shí)務(wù)實(shí)的辦法。

Un important enseignement tiré des expériences récentes de médiation est celui selon lequel, aux moments critiques, il est nécessaire de disposer d'un médiateur qui peut traiter avec les protagonistes principaux au plus haut niveau, afin de réduire au minimum l'influence d'intérêts sclérosés et intransigeants.

從最近的調(diào)解驗(yàn)中汲取的一個(gè)重要教訓(xùn)是:在關(guān)鍵時(shí)刻,必須有一位能夠與最高級(jí)別主要行為者打交道的調(diào)解人,以便盡量減少既得利益者頑固利益者的影響。

L'absence de réforme rend cet organe chaque jour un peu moins légitime et un peu plus sclérosé; moins légitime par manque de représentation adéquate des 192 états Membres de l'Organisation et sclérosé, parce qu'il reflète une réalité vieille d'il y a plus de 60 ans.

不進(jìn)行改革,每過(guò)去一天,該機(jī)構(gòu)就變得更不合法不合時(shí)代——它不合法是因?yàn)樗茨艽?92個(gè)會(huì)員國(guó),不合時(shí)代是因?yàn)樗淼氖?0年前的歷史現(xiàn)實(shí)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 scléroser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。