试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

amarrer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

amarrer

音標(biāo):[amare]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 amarrer 的動詞變位
v.t.
1. 停泊,
amarrer un navire à quai將船停泊在碼頭
2. 〈引〉,(纜繩)
amarrer solidement une malle sur la galerie de la voiture把箱子牢牢地在車頂行李架上

法 語 助 手
近義詞:
ancrer,  accorer,  arrimer,  attacher,  fixer,  retenir,  assujettir,  accrocher,  immobiliser
反義詞:
désamarrer,  déborder,  démarrer,  débordé
聯(lián)想詞
ancrer拋錨;embarquer上船;ancre錨;attacher綁,縛,固定;accrocher掛,懸掛;attache腕,踝,聯(lián),關(guān);atterrir著陸,降落;installer安頓,安置;embarcation小船,小艇;détacher解開,拆開;ravitailler供應(yīng)糧食,供應(yīng)軍需,補(bǔ)給;

Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .

中途??繒r,應(yīng)該先用纜繩貨輪。

Les plates-formes supportant une ou plusieurs turbines seraient amarrées sur le fonds marin.

自從90年代初以來,在不同地區(qū)已進(jìn)行一列研究,探討漂浮風(fēng)力渦輪機(jī)統(tǒng)的可能性。

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

底拖網(wǎng)是在船后拖著的流動漁具。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

把船??吭诟蹌?wù)主任為他指定的泊位。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船長在拉斯帕爾馬斯停泊帆船的船塢,也是執(zhí)行主任使用的船塢。

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,該航天器與國際空間站俄羅斯Pirs對接艙自動對接。

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毀壞漂浮在海面上的高科技研究備及固定的海圖繪制備的問題日趨嚴(yán)重。

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“發(fā)現(xiàn)號”航天飛機(jī)與國際空間站對接,執(zhí)行它在太空的第39次,也是最后一次任務(wù)。

En une heure, le travail fut fini, et le train, amarré à la berge, dut attendre le renversement de la marée.

一個鐘頭以后,工作就完成了,木筏在岸邊,只等退潮了。

Le 31 ao?t, il s'est amarré au module de service Zarya pour livrer plus de 2,5 tonnes de chargement, dont du matériel.

31日,該航天器與Zarya服務(wù)艙對接并將備在內(nèi)的2.5噸以上的貨物卸下。

Elle?prévoit une inspection périodique des usines, des chantiers de construction et des jetées, ainsi que des navires amarrés dans les ports jama?cains.

它規(guī)定對各工廠、建筑場地和碼頭以及停泊在牙買加港口的船只進(jìn)行定期檢查。

Shenzhou VIII et Tiangong-1 resteront amarrés pendant à peu près 12 jours avant de se séparer pour s'unir à nouveau pendant deux jours.

神州八號和天宮一號在分離前還將保持12天的對接狀態(tài),分離2天后將重新連接。

Il convient d'analyser les risques potentiels des systèmes amarrés à la fois quand les cables de liaison sont intacts et quand ils sont coupés.

應(yīng)當(dāng)通過查看未損壞的統(tǒng)和已經(jīng)分離的統(tǒng)對統(tǒng)的潛在危險加以分析。

Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.

這個飛船,運(yùn)載著長征2F運(yùn)載火箭,必須(應(yīng)該)停泊在天宮1號實(shí)驗(yàn)室的模型中,在9月29日進(jìn)入了軌道。

Nous dépassames de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

迅速的超越了幾條正在工作的駁船,也超越了其它的幾船。

La mission du vaisseau: se mettre en orbite autour de la terre, approcher le module Tiangong 1 lancé en septembre dernier et finalement s'amarrer à ce dernier.

“神八”的使命如下:進(jìn)入繞地球飛行軌道;靠近今年9月發(fā)射的天宮一號飛行器;最終實(shí)現(xiàn)與該目標(biāo)飛行器對接。

Mr.Fogg se rendit aux rives de l'Hudson, et parmi les navires amarrés au quai ou ancrés dans le fleuve, il rechercha avec soin ceux qui étaient en partance.

他到了赫德森河岸,他在那些???/span>在碼頭上或停在河心的船群中,仔細(xì)地尋找即將離港的輪船。

Il y a deux semaines, le 7?février, alors qu'on avait proclamé l'alerte antiterroriste ??orange?? aux états-Unis, une embarcation militaire des garde-c?tes cubains est arrivée à Key West et s'est amarrée, sans être interceptée.

兩個星期前,也就是2月7日,在美國“橙色”反恐警報期間,一輛屬于古巴海岸防衛(wèi)隊(duì)的軍用船只在沒有被攔截的情況下到達(dá)基韋斯特,并停泊在那里。

Flexblue, qui a une forme de capsule de 100 mètres de long, de 12 à 15 mètres de diamètre et de 12 000 tonnes sera amarré sur les fonds marins à 100 mètres de profondeur, selon le projet de DCNS.

Flexblue核發(fā)電廠是一個膠囊狀的施,長100米,直徑為12至15米,重1萬2000噸。DCNS計(jì)劃將該安置在水面下100米的海床上。

L'Organisation météorologique mondiale (OMM), dans sa contribution au présent rapport, explique que les bouées de mesure océaniques, qu'elles soient dérivantes ou amarrées, constituent des sources utiles et parfois irrempla?ables de données météorologiques et océaniques essentielles sur les zones océaniques éloignées.

氣象組織說,無論是自由漂流還是定的海洋數(shù)據(jù)浮標(biāo)都構(gòu)成提供邊遠(yuǎn)海洋地區(qū)的基本氣象數(shù)據(jù)和海洋學(xué)數(shù)據(jù)的寶貴來源,有時是獨(dú)一無二的來源。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 amarrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。