试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .

中途???/span>時(shí),應(yīng)該先用纜繩系住貨輪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plates-formes supportant une ou plusieurs turbines seraient amarrées sur le fonds marin.

自從90年代初以來(lái),在不同地區(qū)已進(jìn)行一系列研究,探討漂浮風(fēng)力渦輪機(jī)系統(tǒng)的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

底拖網(wǎng)是在船后拖著的流動(dòng)漁具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船長(zhǎng)在拉斯帕爾馬斯停泊帆船的船塢,也是執(zhí)行主任使用的船塢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他們把船??吭诟蹌?wù)主任為他們指定的泊位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.

20日,該航天器與國(guó)際空間站俄羅斯Pirs對(duì)接艙自動(dòng)對(duì)接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毀壞漂浮在海面上的高科技研究設(shè)備及固定的海圖繪制設(shè)備的問(wèn)題日趨嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“發(fā)現(xiàn)號(hào)”航天飛機(jī)與國(guó)際空間站對(duì)接,執(zhí)行它在太空的第39次,也是最后一次任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En une heure, le travail fut fini, et le train, amarré à la berge, dut attendre le renversement de la marée.

一個(gè)鐘頭以后,工作就完成了,木筏系在岸邊,只等退潮了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 31 ao?t, il s'est amarré au module de service Zarya pour livrer plus de 2,5 tonnes de chargement, dont du matériel.

31日,該航天器與Zarya服務(wù)艙對(duì)接并將包括設(shè)備在內(nèi)的2.5噸以上的貨物卸下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle?prévoit une inspection périodique des usines, des chantiers de construction et des jetées, ainsi que des navires amarrés dans les ports jama?cains.

它規(guī)定對(duì)各工廠、建筑場(chǎng)地和碼頭以及停泊在牙買加港口的船只進(jìn)行定期檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Shenzhou VIII et Tiangong-1 resteront amarrés pendant à peu près 12 jours avant de se séparer pour s'unir à nouveau pendant deux jours.

神州八號(hào)和天宮一號(hào)在分離前還將保持12天的對(duì)接狀態(tài),分離2天后將重新連接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient d'analyser les risques potentiels des systèmes amarrés à la fois quand les cables de liaison sont intacts et quand ils sont coupés.

應(yīng)當(dāng)通過(guò)查看未損壞的系統(tǒng)和已經(jīng)分離的系統(tǒng)對(duì)系留系統(tǒng)的潛在危險(xiǎn)加以分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.

這個(gè)飛船,運(yùn)載著長(zhǎng)征2F運(yùn)載火箭,必須(應(yīng)該)停泊在天宮1號(hào)實(shí)驗(yàn)室的模型中,在9月29日進(jìn)入了軌道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mission du vaisseau: se mettre en orbite autour de la terre, approcher le module Tiangong 1 lancé en septembre dernier et finalement s'amarrer à ce dernier.

“神八”的使命如下:進(jìn)入繞地球飛行軌道;靠近今年9月發(fā)射的天宮一號(hào)飛行器;最終實(shí)現(xiàn)與該目標(biāo)飛行器對(duì)接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mr.Fogg se rendit aux rives de l'Hudson, et parmi les navires amarrés au quai ou ancrés dans le fleuve, il rechercha avec soin ceux qui étaient en partance.

他到了赫德森河岸,他在那些??吭诖a頭上或停在河心的船群中,仔細(xì)地尋找即將離港的輪船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous dépassames de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我們迅速的超越了幾條正在工作的駁船,也超越了其它的幾條船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a deux semaines, le 7?février, alors qu'on avait proclamé l'alerte antiterroriste ??orange?? aux états-Unis, une embarcation militaire des garde-c?tes cubains est arrivée à Key West et s'est amarrée, sans être interceptée.

兩個(gè)星期前,也就是2月7日,在美國(guó)“橙色”反恐警報(bào)期間,一輛屬于古巴海岸防衛(wèi)隊(duì)的軍用船只在沒(méi)有被攔截的情況下到達(dá)基韋斯特,并停泊在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les trois vedettes rapides utilisées par les pirates pour donner l'assaut ont été amarrées au navire capturé pour être remorquées, et trois des pirates sont restés à bord d'une des vedettes, qui contenait des armes, du carburant et des provisions.

海盜用來(lái)進(jìn)行攻擊的三只快艇被拖在被劫持船只的后面,三名海盜留在其中一只船上,因?yàn)檫@只船上有武器、燃料和其他用品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Flexblue, qui a une forme de capsule de 100 mètres de long, de 12 à 15 mètres de diamètre et de 12 000 tonnes sera amarré sur les fonds marins à 100 mètres de profondeur, selon le projet de DCNS.

Flexblue核發(fā)電廠是一個(gè)膠囊狀的設(shè)施,長(zhǎng)100米,直徑為12至15米,重1萬(wàn)2000噸。DCNS計(jì)劃將該設(shè)施安置在水面下100米的海床上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Puis, les colons descendirent dans le canot, qui était amarré au flanc du bateau sous-marin.

然后移民們跳上了系在潛水船旁邊的小船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Après avoir contemplé la beauté de Venise, le MSC Opera n'a pas ralenti alors qu'il s'amarrait.

在欣賞了威尼斯的美景后,地中海歌劇院在???/span>時(shí)并沒(méi)有減速。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les premiers débarqués sont les 116 marins de l'USS Nantucket, un navire amarré tout près de là.

最先趕到的是美國(guó)海軍艦艇南塔基特號(hào)上的116名水手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Et Pencroff montrait une corde qui amarrait le cable sur la bitte même, pour l’empêcher de déraper.

潘克洛夫指著一根把錨纜系在短樁上的繩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

L'Orient Queen était amarré au même port où s'est produite la catastrophe.

東方皇后號(hào)就??吭诎l(fā)生災(zāi)難的同一個(gè)港口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Ici, je suis à Bordeaux, au bord de la Garonne, et il y a la goélette Tara qui vient amarrer.

這里是波爾多,加龍河畔,塔拉號(hào)雙桅帆船正在停泊

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils descendaient au milieu des barques amarrées, dont les longs cables obliques fr?laient un peu le dessus de la barque.

他們穿過(guò)停泊的船只,船上的長(zhǎng)纜索斜斜地,輕輕地擦著他們小艇的上部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Une fois le patrouilleur amarré à la capsule, Cheng Xin jeta un ?il sur les militaires qui occupaient sa cabine.

巡邏艇與太空艇對(duì)接時(shí),程心看清了艇里坐著的幾名軍人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Sur la C?te d'Azur, des dizaines de yachts amarrés, bloqués dans le port.

在法國(guó)里維埃拉,數(shù)十艘游艇停泊在港口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Chaque week-end, Vincent rejoint son bateau de pêche amarré au large de la plage du Kelenn.

每個(gè)周末,文森特都會(huì)加入停泊在凱倫海灘的漁船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il restera amarré dans le port et dit avoir pris ses précautions.

它將繼續(xù)停泊在港口,并表示已采取預(yù)防措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Avec ces JO, les athlètes devraient être logés sur des bateaux de croisière amarrés au large du spot.

對(duì)于這些奧運(yùn)會(huì),運(yùn)動(dòng)員應(yīng)該被安置在停泊在現(xiàn)場(chǎng)的游輪上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et puis, demain, 50 voiliers immenses seront amarrés aux quais de Rouen pour l'Armada.

然后,明天,50 艘巨大的帆船將停泊在魯昂的碼頭上,供無(wú)敵艦隊(duì)使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En une heure, le travail fut fini, et le train, amarré à la berge, dut attendre le renversement de la marée.

一個(gè)鐘頭以后,工作就完成了,木筏系在岸邊,只等退潮了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le canot heurta le fond du lit, et, quelques instants après, il était amarré à un tronc, près de la rive droite.

平底船又碰到河底了,幾分鐘以后,它在右側(cè)的一棵大樹(shù)下了岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Mais la nuit, il fallait amarrer le bateau pour dormir et le simple fait d'être vivant devenait alors insupportable.

但到了晚上,船必須停泊睡覺(jué),活著這個(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí)就變得難以忍受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Vingt minutes plus tard, nous montions à bord. Les panneaux étaient ouverts. Après avoir amarré le canot, nous rentrames à l’intérieur du Nautilus.

20分種后,我們登上了“鸚鵡螺號(hào)”船只。嵌板是敞開(kāi)著的。我們將小艇了之后,便進(jìn)入到船里去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'ils passèrent devant le vaisseau de Durmstrang amarré sur le lac, ils virent Viktor Krum appara?tre sur le pont, vêtu d'un simple maillot de bain.

當(dāng)他們經(jīng)過(guò)停泊在湖面上的德姆斯特朗的大船時(shí),他們看見(jiàn)威克多爾·克魯姆從船艙里走到甲板上,身上只穿著一條游泳褲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)童話故事

Chaque jour, il amarrait son bateau près des berges. Ah. Ce jour-là, il fit comme d'habitude et entra dans l'eau pour attraper du poisson.

他每天都在河邊附近釣魚(yú)。有一天,他像往常一樣下水捕魚(yú)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

En outre, une fois les deux cités amarrées, leurs atmosphères et leurs écosystèmes se raccordaient également, ce qui permettait une meilleure stabilité de leur fonctionnement.

連通后的大氣和生態(tài)系統(tǒng)成為一個(gè)整體,運(yùn)行狀態(tài)更為穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com