L'article 16 s'applique sans préjudice de l'application de l'article 82.
第16條規(guī)定不妨第82條的實(shí)施。
L'article 16 s'applique sans préjudice de l'application de l'article 82.
第16條規(guī)定不妨第82條的實(shí)施。
En causant tout autre préjudice au travailleur.
- 以讓雇員處于其他不條件下的方式。
Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.
他摒棄了一切狹隘的種族和宗教偏見。
Ils ont demandé d'être indemnisés conformément au préjudice subi.
他們要求對(duì)所遭受給予賠償。
Le parent n'a aucun préjudice matériel à en subir.
請假人不會(huì)因此而遭受失。
L'Association Hare Krishna a subi un préjudice moral et économique.
克須那協(xié)會(huì)蒙受了精神和經(jīng)濟(jì)
失。
Autoriser les réserves proposées se ferait au préjudice de l'uniformité.
允許擬議的保留將破壞統(tǒng)一。
Ces dispositions s'appliquent sans préjudice des articles 70 à 72.
上述規(guī)定不應(yīng)妨第70條至第72條的適用。
Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.
有不可否認(rèn)的證據(jù)表明集束彈藥造成的人道主義。
Les présents articles sont sans préjudice de la Charte des Nations Unies.
本條款不妨礙《聯(lián)合國憲章》的規(guī)定。
Par ailleurs, elles causent un grave préjudice aux relations entre les civilisations.
更有甚者,它們對(duì)文明之間的關(guān)系造成嚴(yán)重破壞。
Une autre décision impose explicitement au plaignant la charge de prouver le préjudice.
另一項(xiàng)判決明確規(guī)定證明賠償?shù)呢?zé)任在索賠人。
Dans certains cas, toutefois, la restitution ne peut seule réparer intégralement le préjudice.
但是,有時(shí)僅僅恢復(fù)原狀還不能提供充分的賠償。
Nul ne peut subir de préjudice, être favorisé ou défavorisé pour ces motifs.
不得基于上述原因?qū)θ魏稳诉M(jìn)行傷、給予優(yōu)惠或者進(jìn)行歧視。
Les présents articles sont sans préjudice de la Charte des Nations?Unies.
上述條款不妨礙《聯(lián)合國憲章》的規(guī)定。
Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.
它們所作的這些承諾并沒有妨礙其在地位問題上的立場。
Le conflit a continué de porter gravement préjudice à l'ensemble du peuple palestinien.
沖突對(duì)所有巴勒斯坦人繼續(xù)產(chǎn)生嚴(yán)重的不影
。
Les articles 13 à 17 sont sans préjudice de l'article 27 du Statut.
第13條第17條不《規(guī)約》第二十七條。
Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.
必須出示對(duì)人身健康造成實(shí)際傷或合乎情理地對(duì)這種傷
感到恐懼的證據(jù)。
L'application des procédures de coopération sont sans préjudice des droits des personnes qui coopèrent.
適用任何合作程序都不應(yīng)合作人員的權(quán)
。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工
核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com