试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

détriment

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

détriment TEF/TCF專(zhuān)八

音標(biāo):[de trimɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m.
[古]損, 傷
subir un grand détriment 受到很大傷
causer un grand détriment 造成極大損
cela tourna à son détriment 此事變得對(duì)他不利


au détriment de
loc. prép.

, 使吃虧, 犧牲, 不利于 法 語(yǔ) 助手
助記:
dé動(dòng)作完成+tri磨+ment陽(yáng)性名詞后綴

詞根:
tour(n), tri 轉(zhuǎn),磨

近義詞:
désavantage,  tort,  dommage,  au préjudice de,  préjudice
反義詞:
avantage,  bien,  bénéfice,  profit
聯(lián)想詞
profit好處,益處,利益;dépens訴訟費(fèi);bénéfice利潤(rùn),贏利;préjudiciable有損的,有的;privilégier賦予特權(quán);faveur好意,;contraire反的;davantage更,更多;dam壩;sein乳房;sacrifier獻(xiàn)祭,上供;

Ce joueur a subi un grand détriment.

這名球員受到很大。

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而這不但了河流的其他功能。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)不能以破壞代價(jià)。

Mais cette croissance ne peut pas se faire au détriment de la protection de votre environnement.

但是,這種增長(zhǎng)不能以保護(hù)代價(jià)的。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在這一過(guò)程中,獲得了資本,卻犧牲了勞動(dòng)力。

Aucun état ne doit renforcer sa sécurité au détriment d'autres états.

任何國(guó)家不應(yīng)加強(qiáng)自身安全而占其他國(guó)家的便宜。

Les ressources naturelles des peuples autochtones avaient été exploitées à leur détriment.

土著人民的自然資源遭到了破壞性的開(kāi)發(fā)。

Personne ne doit renforcer sa sécurité au détriment de celle des autres.

在增進(jìn)一個(gè)國(guó)家的安全時(shí),不應(yīng)損及他國(guó)的安全。

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不會(huì)影響到任何現(xiàn)行的方案。

Cela prendra du temps, et cela se fera au détriment de certains intérêts.

這項(xiàng)工作將需要時(shí)間,一些方面的利益可能會(huì)在此過(guò)程中喪失。

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而這位采購(gòu)官員則此提供便利,損了本組織的利益。

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

這種傾向造成了對(duì)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)設(shè)施援助的損失。

Celle-ci ayant été commise au détriment du requérant, il est recommandé de la corriger.

這一錯(cuò)誤對(duì)索賠人的獲賠數(shù)額造成了不利影響,因此建議更正這一錯(cuò)誤。

Nous le répétons, la paix ne peut se faire au détriment de la justice.

我們?cè)俅伪硎?,不能以司法公?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/sC4U480K6VjoQPi@OuFX8ir6X2k=.png">代價(jià)來(lái)實(shí)現(xiàn)和平。

Un fossé existe aussi au détriment des femmes et il doit être également comblé.

另外一種鴻溝使婦女處于不利地位,我們也必須消除這種鴻溝。

Aucune dérogation à ces deux droits n'est autorisée au détriment d'une travailleuse.

不得對(duì)這兩項(xiàng)權(quán)利作出不利女性工作人員的克減。

Le problème ne doit pas être réglé au détriment du respect de la légalité.

在解決重新逮捕問(wèn)題時(shí),應(yīng)該尊重法治問(wèn)題。

Cependant, aucune tentative ne devrait se faire au détriment de l'efficacité du Conseil.

然而,這方面的嘗試不應(yīng)影響安理會(huì)的效率。

La présentation des rapports ne devrait pas être normalisée au détriment de la souplesse.

報(bào)告格式的標(biāo)準(zhǔn)化不應(yīng)該損靈活性。

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

貿(mào)易政策不再被用來(lái)?yè)p小型農(nóng)戶的生產(chǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 détriment 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。