试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

perte

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

perte

音標(biāo):[pεrt]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 失去, 喪失,
perte d'un droit喪失一個(gè)權(quán)利
perte de connaissance失去知覺
essuyer une perte considérable(金錢上)遭受重大
subir de grosses pertes au jeu賭博時(shí)輸大筆

2. 死亡, 不幸; pl. 【軍事】傷亡
perte d'un ami一位朋友死亡
infliger des pertes sévères à l'ennemi使敵人遭受慘重傷亡
être mis à la porte avec perte et fracas〈口語(yǔ)〉被粗暴地趕出門

3. 遺失, 丟失, 失落

4. 浪費(fèi),
perte de temps時(shí)間浪費(fèi)
perte de chaleur熱量
perte de charge【物理學(xué)】水頭抑,
pertes en ligne【電學(xué)】線路
perte à la terre【電學(xué)】接地漏泄
perte de vitesse【航空】失速

5. 破產(chǎn), 毀滅, 滅亡
courir à sa perte 走向滅亡
perte de l'ame【宗教】墮入地獄

6. 輸, 失敗, 失利
perte d'un procès敗訴

7. 【會(huì)計(jì)】虧
perte sèche凈蝕
compte de profits et pertes益賬
passer une chose aux profits et pertes認(rèn)為某事沒有指望了

8. perte d'un cours d'eau 【地理】一條河流消失處, 沒河坑

9. pl. 【醫(yī)學(xué)】 pertes blanches 白帶
pertes rouges子宮出血
pertes séminales
pertes (de sang)月經(jīng)過多

à perte
loc.adv.
虧本
vendre à perte 虧本出售

à perte de vue
loc.adv.
看不到邊, 一望無(wú)際;〈轉(zhuǎn)義〉沒完沒了地, 無(wú)止境地
plaine qui s'étend à perte de vue一望無(wú)際伸展平原
discourir à perte de vue〈轉(zhuǎn)義〉談?wù)撈饋?lái)沒完沒了

en pure perte
loc.adv.
白白地, 徒然

常見用法
à perte虧本
à perte de vue一望無(wú)際
les gains et les pertes s'équilibrent得失相當(dāng)
une perte cruelle一個(gè)令人痛心
des pertes irréparables一些無(wú)法
s'étendre à perte de vue一望無(wú)際地延伸

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
aliénation,  disparition,  dommage,  déchet,  déficit,  gaspillage,  gachage,  malheur,  naufrage,  privation,  destruction,  déperdition,  ruine,  égarement,  dépense,  décès,  déchéance,  coulage,  appauvrissement,  préjudice
反義詞:
accroissement,  aubaine,  boni,  bénéfice,  conquête,  conservation,  gain,  excédent,  profit,  recette,  économie,  acquis,  acquisition,  apprentissage,  avantage,  butin,  cro?t,  détention
聯(lián)想詞
détérioration壞,毀壞;diminution縮小,縮減,減少,減低,降低;dégradation降級(jí);disparition消失;perdre失去;altération變壞,變質(zhì);chute跌落,摔倒;destruction破壞,毀壞;cause原因,起因;perdu失去;surcharge負(fù)荷過重;

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩遭受了巨大

Sa disparition est une grande perte pour mon pays.

去世是我國(guó)一個(gè)巨大失。

La disparition de M.?Kronfol représente pour nous une perte énorme.

克倫富勒先生逝世,是我們巨大失。

Il?n'avait donc pas présenté la perte invoquée au?Comité.

因此,秘書處未向小組提出有關(guān)索賠。

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去這種法律和智慧方面重要經(jīng)驗(yàn)專長(zhǎng),國(guó)際法院會(huì)感到遺憾。

Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.

這是錯(cuò)誤和浪費(fèi)經(jīng)費(fèi)做法。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

買方在自愿重組過程中對(duì)自己遭受提出賠償請(qǐng)求。

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

依舊,毫無(wú)好轉(zhuǎn),傷害著無(wú)辜生命。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇約翰-保羅二世逝世是全人類巨大失。

En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.

因此,國(guó)家經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)處于停滯狀態(tài),牲畜數(shù)量巨大。

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

這些幕后工作改進(jìn),都有助于審判室不再有拖延。

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲沖突造成幾十萬(wàn)無(wú)辜者喪生。

Les pertes humaines au Darfour sont énormes.

達(dá)爾富爾人員傷亡令人震驚。

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

個(gè)別地區(qū)可能很大。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300?000 dollars.

預(yù)定業(yè)務(wù)潛在估算為300 000美元。

Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.

由于優(yōu)惠流失可能更為嚴(yán)重。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70?%.

結(jié)果是巨量水資源流失(高達(dá)70%)。

D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.

上文還論及其他一些禁止低于成本銷售規(guī)定。

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量傷亡報(bào)道已成為很平常事情。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此種武器擴(kuò)散和誤用是平民死亡主要原因。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 perte 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。