试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

égarement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

égarement

音標(biāo):[egarmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m
1<舊>迷路,
2<轉(zhuǎn)><書>步入歧途
3<轉(zhuǎn)><書>精神失常, 錯(cuò)亂, 迷亂
égarement d? à l'alcool 由于喝燒酒(過多)而失去理智

4 pl. 放蕩行為, 糊涂行為
法 語 助 手
近義詞:
affolement,  agitation,  aveuglement,  cécité,  débridement,  démence,  désarroi,  dévergondage,  effarement,  errements,  folie,  insanité,  perte,  aberration,  délire,  divagation,  dérèglements,  désarrois,  désordres,  trouble
反義詞:
lucidité,  sagesse,  bon sens,  calme,  sérénité,  ordre,  prudence,  précaution,  raison,  tranquillité
聯(lián)想詞
aveuglement<轉(zhuǎn)>盲目,輕率,糊涂,亂;ignorance愚昧,無知;oubli忘卻,遺忘;perdition遇難,遇險(xiǎn);péché罪,罪惡,罪孽;ennui煩惱,麻煩;ivresse醉,酒醉,麻醉;désarroi混亂,雜亂,紊亂;malentendu誤會(huì),誤解;orgueil驕傲,傲慢,驕氣;malheur不幸;

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

在我看來,價(jià)值觀之顛倒,輕位,莫大于此。

Je tiens à faire remarquer que nous ne formulons pas cette mise en garde simplement par égarement ou en raison d'une préoccupation sans fondement.

我要指出,我們的提醒不是出于幻覺或沒有來由的擔(dān)憂。

Les incidents odieux du Gujarat se sont déroulés dans un moment d'égarement et la suite des événements a prouvé que le Gouvernement et le peuple indien en ont vraiment tiré les le?ons et, preuve du véritable esprit de la nation, ont résisté aux récentes tentatives d'incitation à la violence et à la haine entre les communautés.

在古杰特發(fā)生的令人深感厭惡的事件是不正常的,而且隨后發(fā)生的事情表明,印度政府和人民已經(jīng)吸取了一些要的教訓(xùn),并且抵制了最近煽動(dòng)社區(qū)之間暴力和仇恨的企圖,維護(hù)了國家的真正精神。

Dans son message transmis par Lakhdar Brahimi, son conseiller spécial, le Secrétaire général a déclaré: ?Nous devons également batir un monde dans lequel aucune nation et aucune communauté ne sera frappée d'un chatiment collectif pour les crimes de certains de ses membres; un monde dans lequel aucune religion ne sera diabolisée pour les égarements d'une minorité; un monde où il n'y aura pas de “choc des civilisations” parce que chacun s'attachera à?découvrir le meilleur des traditions et de la culture de l'autre et à en tirer profit.?.

在通過秘書長(zhǎng)特別顧達(dá)爾·卜希米宣讀的致辭中,秘書長(zhǎng)說:“我們必須堅(jiān)定地建設(shè)一個(gè)任何國家和社區(qū)都不會(huì)因?yàn)槠淠承┏蓡T的罪行而集體受到懲罰的世界、一個(gè)任何宗教都不會(huì)因?yàn)槠淠承┳冯S者的精神亂而被丑化的世界、一個(gè)不存在“不同文明沖突”的世界,因?yàn)槿嗣駥⑴Πl(fā)掘并學(xué)習(xí)彼此傳統(tǒng)和文化中最優(yōu)秀的東西”。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 égarement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。