Cette catastrophe a beaucoup fragilisé l'économie nationale.
據(jù)報(bào)導(dǎo)說,有1,000多人死亡,250,000多人受傷。
Cette catastrophe a beaucoup fragilisé l'économie nationale.
據(jù)報(bào)導(dǎo)說,有1,000多人死亡,250,000多人受傷。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行動(dòng)自由在任何經(jīng)濟(jì)體中都至關(guān)重要。
Les ressources naturelles servent à alimenter l'économie mondiale.
自然資源支撐著世界經(jīng)濟(jì)。
La législation récente sur l'investissement a ouvert l'économie.
最近通過的投資法規(guī)打開了經(jīng)濟(jì)發(fā)展之門。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世貿(mào)組織也將有利于它們的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
Le tourisme de luxe continue de dominer l'économie anguillaise.
豪華旅游業(yè)繼續(xù)在安圭拉經(jīng)濟(jì)中居支配地位。
Or, la propriété intellectuelle joue un r?le déterminant dans l'économie.
然而,知識(shí)產(chǎn)權(quán)具有根本性的經(jīng)濟(jì)作用。
Elles pouvaient aussi remplir un r?le anticyclique important dans l'économie.
它們也可發(fā)揮防止經(jīng)濟(jì)周期性波動(dòng)的重要作用。
Les pays d'Afrique ne devraient donc pas ouvrir leur économie.
總之,非洲不應(yīng)開放其經(jīng)濟(jì)。
Elles contribuent aussi de manière substantielle à alimenter l'économie mondiale.
它們?cè)诖龠M(jìn)全球經(jīng)濟(jì)方面發(fā)揮著重要作用。
Elle prendrait en considération les économies d'échelle et les priorités nationales.
這一做法應(yīng)考慮到規(guī)模經(jīng)濟(jì)和國(guó)家的優(yōu)先事項(xiàng)。
La République fédérale de Yougoslavie pr?ne vigoureusement l'économie de marché ouverte.
南斯拉夫聯(lián)盟共和國(guó)堅(jiān)決贊成開放的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)。
Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.
我們對(duì)公平貿(mào)易的承諾促使我們重新設(shè)計(jì)我們的經(jīng)濟(jì)。
C'est une idée originale qui peut permettre de réaliser des économies.
這是一種新穎的構(gòu)想,具有節(jié)省費(fèi)用的潛。
Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.
環(huán)境所發(fā)生的變化對(duì)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生影響反之也一樣。
La deuxième raison d'être prudent tient à l'économie politique.
第二個(gè)警示涉及政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。
Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.
冗長(zhǎng)的分析報(bào)告往往不可避免。
Elles utilisent des techniques de publicité négatives pour porter atteinte à nos économies.
他們故意利用反面宣傳手段,譴責(zé)和傷害我們的經(jīng)濟(jì)。
Cette somme dépasse les économies combinées de 182 états Membres de l'ONU.
這個(gè)數(shù)額超過182個(gè)聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)經(jīng)濟(jì)的總和。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
基本的讀寫和運(yùn)算能是參與全球經(jīng)濟(jì)的先決條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com