Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
這一水平應(yīng)該通過(guò)研究魚(yú)類(lèi)種群動(dòng)態(tài),以科學(xué)的方式來(lái)確定。
Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
這一水平應(yīng)該通過(guò)研究魚(yú)類(lèi)種群動(dòng)態(tài),以科學(xué)的方式來(lái)確定。
Population, démographie, aide à la planification familiale.
、
統(tǒng)計(jì)、計(jì)劃生育援助。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在統(tǒng)計(jì)問(wèn)題上,阿爾及
亞代表采取了一種不同尋常的姿態(tài)。
La plupart avaient paru dans Population and Development Review, l'un des principaux périodiques spécialisés en démographie.
大多數(shù)刊登于領(lǐng)域最重要的專(zhuān)業(yè)期刊之一《
與發(fā)展評(píng)論》。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
該問(wèn)題不是一個(gè)多少的問(wèn)題,而是一個(gè)原則問(wèn)題。
La démographie justifie également que l'on accorde la priorité aux besoins des adolescentes.
要優(yōu)惠地針對(duì)解決她們的需要的另一個(gè)論點(diǎn)是方面的:在
類(lèi)歷史上,地球上居住的這一代青年的
是最大的。
La Commission des migrations, des réfugiés et de la démographie coopère régulièrement avec le HCR.
移、
和
委員會(huì)經(jīng)常與
專(zhuān)員合作。
Une solution durable aux divers problèmes causés par la démographie galopante consiste à investir dans les ressources humaines.
若要持久解決迅速增長(zhǎng)造成的多種問(wèn)題,就必須對(duì)
力資源進(jìn)行投資。
La démographie de la région donne de plus en plus à penser qu'il en sera ainsi.
區(qū)域內(nèi)的組成情況越來(lái)越傾向于這一點(diǎn)。
Mais l'émigration ne résoudra pas les problèmes de pauvreté, de ch?mage et de démographie de l'Afrique.
但是,移并不能解決非洲的貧窮、失業(yè)和
壓力問(wèn)題。
L'évolution du monde et de la démographie indique que les besoins d'éducation du monde évoluent aussi.
世界在變,在變,這也是說(shuō)世界的教育要求也在變。
21.63 Les activités de ce sous-programme seront menées par la Division de la population (Centre latino-américain de démographie).
63 本次級(jí)方案的工作將由司(拉丁美洲和加勒比
中心)進(jìn)行。
Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plut?t à des motifs ethniques.
然而,從學(xué)的角度來(lái)考慮這些地區(qū)就會(huì)發(fā)現(xiàn)這些地區(qū)大體上以種族來(lái)劃分。
C'est en effet à ce moment, que notre conception des questions de population et de démographie a changé.
從那時(shí)起,我們對(duì)和
問(wèn)題的看法開(kāi)始轉(zhuǎn)變。
Dans les pays très touchés, tous les indicateurs de la démographie et du développement rendent compte de l'épidémie.
在受艾滋病毒/艾滋病影響非常嚴(yán)重的國(guó)家,所有與發(fā)展指標(biāo)都受到了消極影響。
Le représentant de l'Inde a dit que l'évolution de la démographie mondiale influait sur l'évolution de l'économie mondiale.
印度代表說(shuō),世界分布的變化使世界經(jīng)濟(jì)也在發(fā)生變化。
Ces deux dernières décennies, les lois sur l'immigration des états-Unis ont eu une incidence sur la démographie à Guam.
過(guò)去20年來(lái),美國(guó)移法對(duì)關(guān)島的
構(gòu)成產(chǎn)生了影響。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés de leurs foyers, ce qui entra?ne une modification de la démographie du territoire.
數(shù)千名巴勒斯坦流離失所,導(dǎo)致巴勒斯坦領(lǐng)土的
結(jié)構(gòu)改變。
La CEPALC a fait savoir que le Centre de démographie d'Amérique latine et des Cara?bes avait recherché activement des donateurs.
拉加經(jīng)委會(huì)說(shuō),拉丁美洲和加勒比中心一直在積極尋找可能的捐助者。
Malgré une certaine diversité, la démographie des PMA - à quelques exceptions près - a des caractéristiques qui lui sont propres.
最不發(fā)達(dá)國(guó)家的狀況雖然各不相同,但除了某些顯著的例外,都存在著最不發(fā)達(dá)國(guó)家所特有的一些特點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com